Contra todos los fueros de la muerte. El suceso cervantino

دانلود کتاب Contra todos los fueros de la muerte. El suceso cervantino

41000 تومان موجود

کتاب در برابر تمام صلاحیت های مرگ. رویداد سروانتین نسخه زبان اصلی

دانلود کتاب در برابر تمام صلاحیت های مرگ. رویداد سروانتین بعد از پرداخت مقدور خواهد بود
توضیحات کتاب در بخش جزئیات آمده است و می توانید موارد را مشاهده فرمایید


این کتاب نسخه اصلی می باشد و به زبان فارسی نیست.


امتیاز شما به این کتاب (حداقل 1 و حداکثر 5):

امتیاز کاربران به این کتاب:        تعداد رای دهنده ها: 5


توضیحاتی در مورد کتاب Contra todos los fueros de la muerte. El suceso cervantino

نام کتاب : Contra todos los fueros de la muerte. El suceso cervantino
عنوان ترجمه شده به فارسی : در برابر تمام صلاحیت های مرگ. رویداد سروانتین
سری :
نویسندگان :
ناشر : La Cebra
سال نشر : 2016
تعداد صفحات : 491
ISBN (شابک) : 9789873621260
زبان کتاب : Spanish
فرمت کتاب : pdf
حجم کتاب : 30 مگابایت



بعد از تکمیل فرایند پرداخت لینک دانلود کتاب ارائه خواهد شد. درصورت ثبت نام و ورود به حساب کاربری خود قادر خواهید بود لیست کتاب های خریداری شده را مشاهده فرمایید.

توضیحاتی در مورد کتاب :


به سروانتس، او را دست بزن. لمس کردن، بی احترامی اجازه ندهید هیچ کلمه سروانتینی بدون لغو باقی بماند. بیایید به دنبال سروانتس بی آبرو بگردیم: فحشا. کوچک: سروانتس. سروانتس را باید به صورت پرید. بی ثمری کردن آن؛ کارش را لغو کند؛ دست به دست هم بده که دیگر کار نمی کند اصلاً برای هر پروژه معینی نیست، یا، اگر نه، برای همه، برای آنچه اتفاق می‌افتد، برای آنچه که برای ما اتفاق می‌افتد و برای آنچه برای ما پیش می‌آید کار می‌کند. اما نه، اما هرگز سروانتس جهانی نیست. من قصد دارم سروانتسی را در میان دیگران پیدا کنم که برای این کار مفید باشد، اما برای دیگری نه. در اینجا بله و آنجا نه... سروانتس را بی‌هوده جلوه دهید، با او رفتار کنید، او را خنثی کنید، او را تحقیر کنید، او را ترجمه کنید، یعنی یاد بگیرید که دوباره او را بخوانید، با اهدافی غیر از اهدافی که ما به ارث برده‌ایم، راکد. آیا امکان پذیر خواهد بود؟ ما نمی‌توانیم او را در برابر تمام امتیازات مرگ از گورهایی که در آن دفن کرده‌ایم بیرون بیاوریم: ناسیونالیسم، استثناگرایی، مقبره گمشده دلتنگی، طنز منطقه‌ای، استکبار شاهنشاهی، مزار تواضع. استعماری بیایید آن را هم پیشنهاد نکنیم.


توضیحاتی در مورد کتاب به زبان اصلی :


A Cervantes, manosearlo. El toqueteo, la falta de respeto. Que no quede palabra cervantina sin derogar; busquemos un Cervantes deshonrado: profano. Minúsculo: cervantes. A Cervantes hay que saltarle a la cara; desfetichizarlo; deshacer su obra; irle a la mano. Que ya no sirva. Para nada-para ningún proyecto dado o, si no, que sirva para todos, para lo que ocurra, para lo que nos ocurra y para lo que se nos ocurra. Pero no, pero nunca un Cervantes universal. Pretendo encontrar un Cervantes entre otros, que sirva para esto, pero no para lo otro; aquí sí y allá no... Desfetichizar a Cervantes, manosearlo, deshacerlo, denigrarlo, traducirlo-es decir, aprender a leerlo de nuevo, con nalidades distintas a las que hemos heredado, anquilosadas. ¿Será posible? No conseguiremos sacarlo, contra todos los fueros de la muerte, de las tumbas en las que lo hemos sepultado: el nacionalismo, el excepcionalismo, la tumba perdida de la nostalgia, la del humor regional, la de la prepotencia imperial, la de la humildad colonial. No nos lo propongamos tampoco.



پست ها تصادفی