Last Night I Dreamed of Peace: The Diary of Dang Thuy Tram

دانلود کتاب Last Night I Dreamed of Peace: The Diary of Dang Thuy Tram

51000 تومان موجود

کتاب دیشب خواب صلح دیدم: دفتر خاطرات دنگ توی ترام نسخه زبان اصلی

دانلود کتاب دیشب خواب صلح دیدم: دفتر خاطرات دنگ توی ترام بعد از پرداخت مقدور خواهد بود
توضیحات کتاب در بخش جزئیات آمده است و می توانید موارد را مشاهده فرمایید


این کتاب نسخه اصلی می باشد و به زبان فارسی نیست.


امتیاز شما به این کتاب (حداقل 1 و حداکثر 5):

امتیاز کاربران به این کتاب:        تعداد رای دهنده ها: 2


توضیحاتی در مورد کتاب Last Night I Dreamed of Peace: The Diary of Dang Thuy Tram

نام کتاب : Last Night I Dreamed of Peace: The Diary of Dang Thuy Tram
ویرایش : 1ST
عنوان ترجمه شده به فارسی : دیشب خواب صلح دیدم: دفتر خاطرات دنگ توی ترام
سری :
نویسندگان :
ناشر : Crown
سال نشر : 2007
تعداد صفحات : 102
ISBN (شابک) : 0307347370 , 9780307347374
زبان کتاب : English
فرمت کتاب : pdf
حجم کتاب : 461 کیلوبایت



بعد از تکمیل فرایند پرداخت لینک دانلود کتاب ارائه خواهد شد. درصورت ثبت نام و ورود به حساب کاربری خود قادر خواهید بود لیست کتاب های خریداری شده را مشاهده فرمایید.

توضیحاتی در مورد کتاب :


در سن بیست و چهار سالگی، Dang Thuy Tram داوطلب شد تا به عنوان پزشک در بیمارستان میدان جنگ جبهه ملی (ویت کنگ) در استان Quang Ngai خدمت کند. دو سال بعد او توسط نیروهای آمریکایی در نزدیکی محل کارش کشته شد. دفتر خاطرات او که بین سال‌های 1968 و 1970 نوشته شده است، به طرز تلخی از وفاداری او به خانواده و دوستان، وحشت‌های جنگ، اشتیاق او برای معشوق دبیرستانی‌اش و تلاش او برای اثبات وفاداری خود به کشورش صحبت می‌کند. صدای او در مواقعی خام، در مواقعی غنایی و احساساتی جوانی، فراتر از فرهنگ هاست تا از وقار و شفقت و چالش هایش در مواجهه با خشم بی وقفه جنگ صحبت کند. افسر آمریکایی که بلافاصله پس از مرگ دکتر ترام، دفترچه خاطرات را کشف کرد، زیر دستش بود. دستور دائمی برای از بین بردن تمام اسناد بدون ارزش نظامی. در حالی که می خواست آن را در آتش بیندازد، مترجم ویتنامی او به او گفت: «این یکی را نسوزان. . . . در حال حاضر آتش در خود دارد.» بر خلاف مقررات، افسر دفتر خاطرات را حفظ کرد و آن را به مدت سی و پنج سال نگه داشت. در بهار 2005، یک نسخه از آن به مادر مسن دکتر ترام در هانوی رسید. این دفتر خاطرات به زودی در ویتنام منتشر شد و باعث ایجاد حسی ملی شد. پیش از این هرگز شرح واضح و شخصی از مصیبت طولانی که نسل های قبلی ملت را درگیر کرده بود، وجود نداشته است. ترجمه شده توسط اندرو ایکس فام و با مقدمه ای از برنده جایزه پولیتزر، فرانسیس فیتز جرالد، دیشب من خواب صلح را دیدم سندی خارق العاده است. که مبارزات شخصی و سیاسی یک زن را روایت می کند. مهمتر از همه، این داستان امیدی است در وخیم‌ترین شرایط - که از دیدگاه دشمن تاریخی ما روایت می‌شود، اما در قدرتش جهانی برای جشن گرفتن و سوگواری برای شکنندگی زندگی بشری است.


توضیحاتی در مورد کتاب به زبان اصلی :


At the age of twenty-four, Dang Thuy Tram volunteered to serve as a doctor in a National Liberation Front (Viet Cong) battlefield hospital in the Quang Ngai Province. Two years later she was killed by American forces not far from where she worked. Written between 1968 and 1970, her diary speaks poignantly of her devotion to family and friends, the horrors of war, her yearning for her high school sweetheart, and her struggle to prove her loyalty to her country. At times raw, at times lyrical and youthfully sentimental, her voice transcends cultures to speak of her dignity and compassion and of her challenges in the face of the war’s ceaseless fury.The American officer who discovered the diary soon after Dr. Tram’s death was under standing orders to destroy all documents without military value. As he was about to toss it into the flames, his Vietnamese translator said to him, “Don’t burn this one. . . . It has fire in it already.” Against regulations, the officer preserved the diary and kept it for thirty-five years. In the spring of 2005, a copy made its way to Dr. Tram’s elderly mother in Hanoi. The diary was soon published in Vietnam, causing a national sensation. Never before had there been such a vivid and personal account of the long ordeal that had consumed the nation’s previous generations.Translated by Andrew X. Pham and with an introduction by Pulitzer Prize winner Frances FitzGerald, Last Night I Dreamed of Peace is an extraordinary document that narrates one woman’s personal and political struggles. Above all, it is a story of hope in the most dire of circumstances—told from the perspective of our historic enemy but universal in its power to celebrate and mourn the fragility of human life.



پست ها تصادفی