دانلود کتاب سازمان اجتماعی بهترین عملکرد: قوم نگاری نهادی از کار پزشکان بعد از پرداخت مقدور خواهد بود
توضیحات کتاب در بخش جزئیات آمده است و می توانید موارد را مشاهده فرمایید
نام کتاب : The Social Organization of Best Practice: An Institutional Ethnography of Physicians’ Work
ویرایش : 1st ed.
عنوان ترجمه شده به فارسی : سازمان اجتماعی بهترین عملکرد: قوم نگاری نهادی از کار پزشکان
سری :
نویسندگان : Fiona Webster
ناشر : Springer International Publishing;Palgrave Macmillan
سال نشر : 2020
تعداد صفحات : XI, 127
[134]
ISBN (شابک) : 9783030431648 , 9783030431655
زبان کتاب : English
فرمت کتاب : pdf
حجم کتاب : 1 Mb
بعد از تکمیل فرایند پرداخت لینک دانلود کتاب ارائه خواهد شد. درصورت ثبت نام و ورود به حساب کاربری خود قادر خواهید بود لیست کتاب های خریداری شده را مشاهده فرمایید.
این کتاب به بررسی این موضوع میپردازد که چگونه بهترین روش برای مراقبت از سکته حاد با استفاده از تحقیقات قومنگاری نهادی توسعه یافته، ترجمه شده و در عمل پزشکی در نقاط مختلف استان انتاریو مورد استفاده قرار گرفته است. قوم نگاری نهادی، رویکردی که توسط دوروتی ای. اسمیت ایجاد شد، بر درک اسمیت از سازمان اجتماعی دانش استوار است و امکان بررسی روابط اجتماعی پیچیده ای را فراهم می کند که تجارب افراد از زندگی کاری روزمره آنها را سازمان می دهد.
p>
این کار بدین ترتیب برخی از مفروضات و اولویتهای پنهانی را که در زیربنای تأکید بر ترجمه دانش علمی به عمل پزشکی است، قابل مشاهده میسازد. در این مطالعه، گفتمانهای پزشکی مبتنی بر شواهد و ترجمه دانش، که ظاهراً برای بهبود مراقبت از بیمار طراحی شدهاند، بهعنوان ابزارهای مدیریتی در نظر گرفته میشوند که منابع مراقبتهای بهداشتی را به سمت بیمارستانهای دانشگاهی هدایت میکنند تا مکانهای اجتماعی که اکثر بیماران در آن مراقبت میشوند. این مدلها نابرابریها را در دسترسی به مراقبت نهادینه میکنند در حالی که ادعا میکنند آنها را حل میکنند.
This book explores how best practice for acute stroke care was developed, translated and taken up in medical practice across various sites in the province of Ontario using institutional ethnographic research. Institutional ethnography, an approach developed by Dorothy E. Smith, builds on Smith’s understanding of the social organization of knowledge, allowing for an examination of the complex social relations organizing people’s experiences of their everyday working lives.
This work thereby makes visible some of the assumptions and hidden priorities underlying the emphasis given to translating scientific knowledge into medical practice. In this study, the discourses of both evidence-based medicine and knowledge translation, purportedly designed to improve patient care, come into view as managerial tools that directed healthcare resources toward academic hospitals rather than community sites where the majority of patients receive care. These models institutionalize inequities in access to care while claiming to resolve them.