A Lullaby to Awaken the Heart: The Aspiration Prayer of Samantabhadra and Its Commentaries

دانلود کتاب A Lullaby to Awaken the Heart: The Aspiration Prayer of Samantabhadra and Its Commentaries

دسته: بودیسم

57000 تومان موجود

کتاب لالایی برای بیداری دل: دعای آرزوی سمنت الحضراء و تعلیقات آن نسخه زبان اصلی

دانلود کتاب لالایی برای بیداری دل: دعای آرزوی سمنت الحضراء و تعلیقات آن بعد از پرداخت مقدور خواهد بود
توضیحات کتاب در بخش جزئیات آمده است و می توانید موارد را مشاهده فرمایید


این کتاب نسخه اصلی می باشد و به زبان فارسی نیست.


امتیاز شما به این کتاب (حداقل 1 و حداکثر 5):

امتیاز کاربران به این کتاب:        تعداد رای دهنده ها: 11


توضیحاتی در مورد کتاب A Lullaby to Awaken the Heart: The Aspiration Prayer of Samantabhadra and Its Commentaries

نام کتاب : A Lullaby to Awaken the Heart: The Aspiration Prayer of Samantabhadra and Its Commentaries
عنوان ترجمه شده به فارسی : لالایی برای بیداری دل: دعای آرزوی سمنت الحضراء و تعلیقات آن
سری :
نویسندگان :
ناشر : Wisdom Publications
سال نشر : 2018
تعداد صفحات : 0

زبان کتاب : English
فرمت کتاب : epub    درصورت درخواست کاربر به PDF تبدیل می شود
حجم کتاب : 3 مگابایت



بعد از تکمیل فرایند پرداخت لینک دانلود کتاب ارائه خواهد شد. درصورت ثبت نام و ورود به حساب کاربری خود قادر خواهید بود لیست کتاب های خریداری شده را مشاهده فرمایید.

توضیحاتی در مورد کتاب :


یک متن کلیدی دزوگچن - که همراه با تفاسیر تبتی آن، از جمله از پانزدهمین کارماپا - از یک مترجم برجسته در دسترس است. دعای آرزوی سامانتابهادرا، یکی از مشهورترین و اغلب متون دزوگچن که اغلب خوانده می شود، در عین حال درخواستی است از سوی بودای ازلی، سامانتابهادرا، که همه موجودات ذی شعور ماهیت ذهن خود را بشناسند و در نتیجه بودا شوند، و همچنین بیداری. با خود طبیعت بودایی خودمان تماس بگیریم. این متن به یاد ماندنی نمای عمیق دزوگچن را به طور خلاصه ترسیم می کند و در عین حال دستورالعمل های روشنی در مورد چگونگی کشف خرد یک بودا در میان مصیبت ها ارائه می دهد. در این جلد، کارل برونهولزل ترجمه‌های سه نسخه از دعای آرزو را ارائه می‌دهد و آنها را با ترجمه‌های تفسیرهای جیگمه لینگپا، کارماپا پانزدهم و تسلتریم سانگپو همراهی می‌کند. او با حاشیه نویسی و ضمائم غنی خود، که شامل ترجمه اضافی از Jigmé Lingpa، Longchenpa، و Patrul Rinpoche است، زمینه سازی بیشتری را ارائه می دهد. این کتاب جامع و قابل درک، این متن عمیق را روشن می کند و درک ما را از Dzogchen - و طبیعت خودمان بسیار بیشتر می کند. مرور در میان مترجمان، برونهولزل در دانش خود از ادبیات بودایی تبتی و سانسکریت بی‌نظیر است. تجربه تمرین عمیق او معنا و هدف متون را زنده می‌کند. دریچه ای به ژرفای تعالیم دزوگچن. این کتاب با اشاره بارها و بارها به ماهیت پاک اصلی ما، تمرین کنندگان را لبخند می زند. از طریق توضیحات دقیق و مستندات دقیق خود، دانشمندان را به وجد خواهد آورد." (اندی کار، نویسنده کتاب «تفکر در واقعیت: راهنمای تمرین‌کننده برای دیدگاه در بودیسم هندو تبتی» «لالایی برای بیدار کردن قلب اثر کارل برونهولزل منبعی غنی و الهام‌بخش برای مطالعه و تمرین دعای آرزوی سامانتابهادرا است که شامل ترجمه‌هایی از تفسیرهای جیگمه لینگپا و کارماپا پانزدهم و همچنین مقدمه‌ای چندوجهی است. این جلد استادانه ترجمه شده، به خوبی تحقیق شده و جامع در مورد معروف ترین دعاهای آرزوی دزوگچن، دنیای سامانتابادرا را برای ما باز می کند: آگاهی اولیه اولیه ما. (الیزابت ام. کالاهان، مترجم اصول عمیق درونی) درباره نویسنده کارل برونهولزل، MD، PhD، در ابتدا به عنوان یک پزشک آموزش دیده بود. او آموزش سیستماتیک خود را در زبان تبتی و فلسفه و تمرین بودایی در مؤسسه مترجمان مارپا، که توسط خنپو تسلتریم گیامتسو رینپوچه تأسیس شد، و همچنین مؤسسه نیترتا، که توسط دزوگچن پونلوپ رینپوچه تأسیس شد، دریافت کرد. از سال 1989 مترجم و مترجم زبان تبتی و انگلیسی است. کارل برونهولزل یک معلم ارشد و مترجم در جامعه نالاندابودی در زوگچن پونلوپ رینپوچه و همچنین در موسسه نیترتا است. او که در سیاتل زندگی می کند، نویسنده و مترجم متون متعددی است. در حال حاضر، او در حال کار بر روی مجموعه کارماپا هفتم از آثار ماهامودرای هندی است.


توضیحاتی در مورد کتاب به زبان اصلی :


A key Dzogchen text—available together with its Tibetan commentaries, including from the fifteenth Karmapa—from a preeminent translator. The Aspiration Prayer of Samantabhadra, one of the most famous and often-recited Dzogchen texts, is at once an entreaty by the primordial buddha, Samantabhadra, that all sentient beings recognize the nature of their minds and thus become buddhas, and also a wake-up call by our own buddha nature itself. This monumental text outlines the profound view of Dzogchen in a nutshell and, at the same time, provides clear instructions on how to discover the wisdom of a buddha in the very midst of afflictions. In this volume, Karl Brunnhölzl offers translations of three versions of the Aspiration Prayer and accompanies them with translations of the commentaries by Jigmé Lingpa, the Fifteenth Karmapa, and Tsültrim Sangpo. He offers further contextualization with his rich annotation and appendices, which include additional translation from Jigmé Lingpa, Longchenpa, and Patrul Rinpoche. This comprehensive, comprehensible book illuminates this profound text and greatly furthers our understanding of Dzogchen—and of our own nature. Review "Among translators, Brunnhölzl is unsurpassed in his knowledge of Tibetan and Sanskrit Buddhist literature. His deep practice experience brings the meaning and intent of texts to life. In A Lullaby to Awaken the Heart he brilliantly presents the teachings in The Aspiration Prayer of Samantabhadra, a gateway into the profundity of the Dzogchen teachings. Through pointing out our originally pure nature again and again, this book will make practitioners smile. Through its detailed explanations and meticulous documentation, it will make scholars rejoice." (Andy Karr, author of Contemplating Reality: A Practitioner's Guide to the View in Indo-Tibetan Buddhism ) “Karl Brunnhölzl’s A Lullaby to Awaken the Heart is a rich and inspiring resource for the study and practice of The Aspiration Prayer of Samantabhadra, containing translations of commentaries by Jigmé Lingpa and the Fifteenth Karmapa as well as a multifaceted introduction. This masterfully translated, well-researched, and comprehensive volume on the most famous of Dzogchen aspiration prayers opens up for us the world of Samantabhadra: our primordial basic awareness.” (Elizabeth M. Callahan, translator of The Profound Inner Principles ) About the Author Karl Brunnhölzl, MD, PhD, was originally trained as a physician. He received his systematic training in Tibetan language and Buddhist philosophy and practice at the Marpa Institute for Translators, founded by Khenpo Tsultrim Gyamtso Rinpoche, as well as the Nitartha Institute, founded by Dzogchen Ponlop Rinpoche. Since 1989 he has been a translator and interpreter of Tibetan and English. Karl Brunnhölzl is a senior teacher and translator in the Nalandabodhi community of Dzogchen Ponlop Rinpoche, as well as at Nitartha Institute. Living in Seattle, he is the author and translator of numerous texts. Currently, he is working on the Seventh Karmapa’s compilation of Indian Mahamudra works.



پست ها تصادفی