دانلود کتاب آگراماتیسم در عربی آلمانی و مراکشی: تحلیلی متضاد بعد از پرداخت مقدور خواهد بود
توضیحات کتاب در بخش جزئیات آمده است و می توانید موارد را مشاهده فرمایید
نام کتاب : Agrammatismus im Deutschen und im marokkanischen Arabisch: Eine kontrastive Analyse
ویرایش : 1
عنوان ترجمه شده به فارسی : آگراماتیسم در عربی آلمانی و مراکشی: تحلیلی متضاد
سری : Psycholinguistische Studien
نویسندگان : Said Sahel (auth.)
ناشر : Deutscher Universitätsverlag
سال نشر : 2004
تعداد صفحات : 227
ISBN (شابک) : 9783824445974 , 9783322813596
زبان کتاب : German
فرمت کتاب : pdf
حجم کتاب : 12 مگابایت
بعد از تکمیل فرایند پرداخت لینک دانلود کتاب ارائه خواهد شد. درصورت ثبت نام و ورود به حساب کاربری خود قادر خواهید بود لیست کتاب های خریداری شده را مشاهده فرمایید.
مطالعه آگراماتیسم در زبانهای مختلف از نظر گونهشناختی، برای چندین سال کانون تحقیقات زبانشناختی آفازی بوده است. مطالعات تطبیقی زبانی قبلی در مورد آگراماتیسم نشان میدهد که تفاوتهای ساختاری زبان منبع مهمی برای تغییرپذیری نشانههای دستوری هستند.
سعید ساحل تجزیه و تحلیل مجموعههای زبانی خودانگیخته و دادههای استخراج شده از دستورنویسان آلمانی زبان و مراکشی را در مرکز کار او به طور خاص، او تأثیر ویژگیهای صرفی یک زبان فردی را بر ظاهر دستوری با توجه به آسیبپذیری تکواژهای مقید دستوری بررسی میکند. تجزیه و تحلیل خطا نشان میدهد که تظاهرات متفاوت نقص دستوری در دو زبان مورد بررسی، سیستمهای ریختشناسی متفاوت آنها را منعکس میکند: آلمانی دارای ریختشناسی پیوسته و عربی مراکشی دارای ریختشناسی غیرهمبسته است. در نهایت، پیامدهای این نتایج برای تعاریف رایج آگراماتیسم مورد بحث قرار گرفته است.
Die Untersuchung des Agrammatismus in typologisch unterschiedlichen Sprachen bildet seit einigen Jahren einen Schwerpunkt in der linguistisch orientierten Aphasieforschung. Bisherige sprachvergleichende Studien zum Agrammatismus zeigen, dass sprachstrukturelle Unterschiede eine wichtige Quelle für die Variabilität agrammatischer Symptome sind.
Said Sahel stellt die Analyse von Spontansprachkorpora und elizitierten Daten von deutschsprachigen und marokkanischen Agrammatikern in den Mittelpunkt seiner Arbeit. Er untersucht insbesondere den Einfluss von morphologischen Eigenschaften einer Einzelsprache auf das Erscheinungsbild des Agrammatismus hinsichtlich der Beeinträchtigung grammatikalisch gebundener Morpheme. Die Fehleranalyse zeigt, dass die unterschiedliche Manifestation des agrammatischen Defizits in den zwei untersuchten Sprachen ihre unterschiedlichen morphologischen Systeme widerspiegelt: Das Deutsche hat eine konkatenative, das marokkanische Arabisch eine nicht-konkatenative Morphologie. Abschließend werden die Implikationen dieser Ergebnisse für gängige Agrammatismus-Definitionen diskutiert.