Anxieties of Empire and the Fiction of Intrigue

دانلود کتاب Anxieties of Empire and the Fiction of Intrigue

29000 تومان موجود

کتاب اضطراب های امپراتوری و داستان فتنه نسخه زبان اصلی

دانلود کتاب اضطراب های امپراتوری و داستان فتنه بعد از پرداخت مقدور خواهد بود
توضیحات کتاب در بخش جزئیات آمده است و می توانید موارد را مشاهده فرمایید


این کتاب نسخه اصلی می باشد و به زبان فارسی نیست.


امتیاز شما به این کتاب (حداقل 1 و حداکثر 5):

امتیاز کاربران به این کتاب:        تعداد رای دهنده ها: 8


توضیحاتی در مورد کتاب Anxieties of Empire and the Fiction of Intrigue

نام کتاب : Anxieties of Empire and the Fiction of Intrigue
عنوان ترجمه شده به فارسی : اضطراب های امپراتوری و داستان فتنه
سری :
نویسندگان :
ناشر : Columbia University Press
سال نشر :
تعداد صفحات : 303
ISBN (شابک) : 9780231138086 , 0231138083
زبان کتاب : English
فرمت کتاب : pdf
حجم کتاب : 2 مگابایت



بعد از تکمیل فرایند پرداخت لینک دانلود کتاب ارائه خواهد شد. درصورت ثبت نام و ورود به حساب کاربری خود قادر خواهید بود لیست کتاب های خریداری شده را مشاهده فرمایید.

توضیحاتی در مورد کتاب :


یومنا صدیقی با تمرکز بر داستان های اواخر قرن نوزدهم و بیستم کشف، پلیس و جاسوسی توسط نویسندگان بریتانیایی و جنوب آسیا، کاوشی بدیع و قانع کننده از نگرانی های فرهنگی ایجاد شده توسط امپریالیسم ارائه می دهد. او پیشنهاد می‌کند که در حالی که نویسندگان استعماری از روایت‌های دسیسه برای تأیید حکومت امپراتوری استفاده می‌کنند، نویسندگان پسااستعماری قراردادهای عمومی و توپوگرافی داستان‌های دسیسه را روی سر خود می‌چرخانند و انتقادی از قدرت امپراتوری به راه می‌اندازند که انگیزه‌های سرکوب‌گر و رهایی‌بخش مدرنیته پسااستعماری را قابل مشاهده می‌سازد. صدیقی قسمت اول کتاب خود را به داستان های استعماری آرتور کانن دویل و جان بوکان اختصاص می دهد که در آن دغدغه رژیم بریتانیا برای حفظ قدرت صدای خود را پیدا کرد. منطقی‌سازی تفاوت‌ها، که آشکارا از طریق استراتژی‌های بازنمایی و تفکیک روایی این ژانر بیان می‌شود، به تقویت سلطه و در برخی موارد، کاهش ترس‌های مربوط به از دست دادن قدرت استعماری کمک کرد. در بخش دوم، صدیقی استدلال می‌کند که نویسندگان اواخر قرن بیستم آسیای جنوبی نیز بر ناامنی‌های دولت تأکید می‌کنند، اما برخلاف نویسندگان امپراتوری بریتانیا، آنها دیدگاهی انتقادی نسبت به گرایش‌های اقتدارگرایانه دولت دارند. نویسندگانی مانند آمیتاو گوش، مایکل اونداتجه، آرونداتی روی و سلمان رشدی از قراردادهای داستان های پلیسی و جاسوسی به روش های خلاقانه برای کشف اقدامات اجباری دولت پسااستعماری و پویایی قدرت امپراتوری جدید پسااستعماری استفاده می کنند. صدیقی با تکیه بر کار نظریه پردازان برجسته امپریالیسم مانند ادوارد سعید، فرانتز فانون و مورخان مطالعات زیربنایی، نشان می دهد که چگونه نویسندگان بریتانیایی عملکرد نگران کننده اراده برای حفظ قدرت امپریالیستی را در نوشته های خود بیان می کنند. او همچنین شیوه‌هایی را که نویسندگان آسیای جنوبی پارادوکس‌های مدرنیته پسااستعماری را به تصویر می‌کشند و حیله‌ها و کاربردهای عقل را در جهانی نشان می‌دهد که در آن مدرن افقی نه‌تنها امید، بلکه همچنین فاجعه اقتصادی، نظامی و زیست‌محیطی را نشان می‌دهد، روشن می‌کند.

فهرست مطالب :


Contents Acknowledgments Introduction 1. Colonial Anxieties and the Fiction of Intrigue 2. Imperial Intrigue in an English Country House 3. Sherlock Holmes and “the Cesspool of Empire”: The Return of the Repressed 4. The Fiction of Counterinsurgency 5. Intermezzo: Postcolonial Modernity and the Fiction of Intrigue 6. Police and Postcolonial Rationality in Amitav Ghosh’s The Circle of Reason 7. “Deep in Blood”: Roy, Rushdie, and the Representation of State Violence in India 8. “The Unhistorical Dead”: Violence, History, and Narrative in Michael Ondaatje’s Anil’s Ghost Conclusion “Power Smashes Into Private Lives”: Cultural Politics in the New Empire Notes Index

توضیحاتی در مورد کتاب به زبان اصلی :


Focusing on late nineteenth- and twentieth-century stories of detection, policing, and espionage by British and South Asian writers, Yumna Siddiqi presents an original and compelling exploration of the cultural anxieties created by imperialism. She suggests that while colonial writers use narratives of intrigue to endorse imperial rule, postcolonial writers turn the generic conventions and topography of the fiction of intrigue on its head, launching a critique of imperial power that makes the repressive and emancipatory impulses of postcolonial modernity visible. Siddiqi devotes the first part of her book to the colonial fiction of Arthur Conan Doyle and John Buchan, in which the British regime's preoccupation with maintaining power found its voice. The rationalization of difference, pronouncedly expressed through the genre's strategies of representation and narrative resolution, helped to reinforce domination and, in some cases, allay fears concerning the loss of colonial power. In the second part, Siddiqi argues that late twentieth-century South Asian writers also underscore the state's insecurities, but unlike British imperial writers, they take a critical view of the state's authoritarian tendencies. Such writers as Amitav Ghosh, Michael Ondaatje, Arundhati Roy, and Salman Rushdie use the conventions of detective and spy fiction in creative ways to explore the coercive actions of the postcolonial state and the power dynamics of a postcolonial New Empire. Drawing on the work of leading theorists of imperialism such as Edward Said, Frantz Fanon, and the Subaltern Studies historians, Siddiqi reveals how British writers express the anxious workings of a will to maintain imperial power in their writing. She also illuminates the ways South Asian writers portray the paradoxes of postcolonial modernity and trace the ruses and uses of reason in a world where the modern marks a horizon not only of hope but also of economic, military, and ecological disaster.



پست ها تصادفی