دانلود کتاب فراتر از سینولوژی: نوشتار چینی و نوشته های فرهنگ بعد از پرداخت مقدور خواهد بود
توضیحات کتاب در بخش جزئیات آمده است و می توانید موارد را مشاهده فرمایید
نام کتاب : Beyond Sinology: Chinese Writing and the Scripts of Culture
عنوان ترجمه شده به فارسی : فراتر از سینولوژی: نوشتار چینی و نوشته های فرهنگ
سری : Global Chinese Culture
نویسندگان : Andrea Bachner
ناشر : Columbia University Press
سال نشر : 2014
تعداد صفحات : 0
ISBN (شابک) : 0231164521 , 9780231164528
زبان کتاب : English
فرمت کتاب : epub درصورت درخواست کاربر به PDF تبدیل می شود
حجم کتاب : 17 مگابایت
بعد از تکمیل فرایند پرداخت لینک دانلود کتاب ارائه خواهد شد. درصورت ثبت نام و ورود به حساب کاربری خود قادر خواهید بود لیست کتاب های خریداری شده را مشاهده فرمایید.
فناوریهای ارتباطی و اطلاعاتی جدید چالشها و امکانات متمایزی را برای خط چینی فراهم میکنند، که بر خلاف حروف الفبا یا دیگر خطهای آوایی، بر اصول دلالت چندگانه متکی است. در دهههای اخیر، این تعدد مجموعهای غنی از بازتاب و آزمایش در ادبیات، فیلم، هنرهای تجسمی و پرفورمنس، و طراحی و معماری، هم در چین و هم در بخشهای مختلف غرب ایجاد کرده است.
به این تاریخ نزدیک میشویم. از دیدگاههای مختلف نظری جایگزین، فراتر از سینولوژی به خط چینی میپردازد تا ارتباطات متعدد بین زبانها، خطها و عبارات میانی و هویتهای فرهنگی و ملی را مشخص کند. از طریق مطالعه پیچیده بازنماییها، مبادلات و تنشهای بینفرهنگی، متن بر «نسخهنویسی» عینی هویت و دگرگونی تمرکز میکند، و درک جدیدی از پیوندهای بین هویت و رسانه را پیش میبرد و به نقدی از مفصلبندیهایی میپردازد که بر تک و یکپارچه تکیه دارند. و تعاریف یکسانی از نوشتن.
نوشتن چینی - با سابقه خوانش های متفاوت در زمینه های چینی و غیر چینی، با اختراع مجدد فعلی آن در عصر رسانه های جدید و جهانی شدن - می تواند به ما بیاموزد که چگونه رسانه و هویت فرهنگی را به روشهای مسئولیتپذیر بین فرهنگی و همچنین نحوه بررسی، نقد و در عین حال قدردانی و لذت بردن از خلاقیت چند رسانهای قدرتمند که در نوشتار تجسم یافته است، بخوانید و بسازید.
New communication and information technologies provide distinct challenges and possibilities for the Chinese script, which, unlike alphabetic or other phonetic scripts, relies on multiple signifying principles. In recent decades, this multiplicity has generated a rich corpus of reflection and experimentation in literature, film, visual and performance art, and design and architecture, within both China and different parts of the West.
Approaching this history from a variety of alternative theoretical perspectives, Beyond Sinology reflects on the Chinese script to pinpoint the multiple connections between languages, scripts, and medial expressions and cultural and national identities. Through a complex study of intercultural representations, exchanges, and tensions, the text focuses on the concrete "scripting" of identity and alterity, advancing a new understanding of the links between identity and medium and a critique of articulations that rely on single, monolithic, and univocal definitions of writing.
Chinese writing--with its history of divergent readings in Chinese and non-Chinese contexts, with its current reinvention in the age of new media and globalization--can teach us how to read and construct mediality and cultural identity in interculturally responsible ways and also how to scrutinize, critique, and yet appreciate and enjoy the powerful multi-medial creativity embodied in writing.