توضیحاتی در مورد کتاب Biographischer Index Rußlands und der Sowjetunion
نام کتاب : Biographischer Index Rußlands und der Sowjetunion
ویرایش : Reprint 2011
عنوان ترجمه شده به فارسی : فهرست بیوگرافی روسیه و اتحاد جماهیر شوروی
سری :
نویسندگان : Axel Frey
ناشر : De Gruyter Saur
سال نشر : 2004
تعداد صفحات : 3932
ISBN (شابک) : 9783110933369 , 9783598347160
زبان کتاب : German
فرمت کتاب : pdf
حجم کتاب : 252 مگابایت
بعد از تکمیل فرایند پرداخت لینک دانلود کتاب ارائه خواهد شد. درصورت ثبت نام و ورود به حساب کاربری خود قادر خواهید بود لیست کتاب های خریداری شده را مشاهده فرمایید.
فهرست مطالب :
Hinweise für den Benutzer\nA. Informationswert und Funktion\nB. Struktur eines Eintrags im kumulierten Index\nC. Ordnungskriterien\nD. Verweisungen\nE. Namensansetzungen\nF. Editorische Hinweise\nG. Chronologie\nH. Berufe, Tätigkeiten\nI. Quellen\nJ. Fundstellen\nK. Abkürzungen\nL. Schlußbemerkung und Danksagung\nNotes on Use\nA. Purpose and Function\nB. Structure of Biographical Entries\nC. Arrangement of Entries\nD. Cross-references\nE. Placing of Names\nF. Editorial Notes\nG. Chronology\nH. Occupations\nI. Sources\nJ. Locations\nK. Abbreviations / Explanations\nL. Conclusion and Expression of Thanks\nЗаметки для читателя\nA. Информационная ценность и назначение\nБ. Структура справок в сводном Индексе\nB. Критерии расположения\nГ. Ссылки\nД. Написание фамилий\nΕ. Редакционные замечания\nЖ. Хронология\n3. Профессии, занятия\nИ. Первоисточники\nК. Местонахождение\nЛ. Сокращения\nΜ. Заключительное слово и благодарность\nHinweise für den Benutzer\nA. Informationswert und Funktion\nB. Struktur eines Eintrags im kumulierten Index\nC. Ordnungskriterien\nD. Verweisungen\nE. Namensansetzungen\nF. Editorische Hinweise\nG. Chronologie\nH. Berufe, Tätigkeiten\nI. Quellen\nJ. Fundstellen\nK. Abkürzungen\nL. Schlußbemerkung und Danksagung\nNotes on Use\nA. Purpose and Function\nB. Structure of Biographical Entries\nC. Arrangement of Entries\nD. Cross-references\nE. Placing of Names\nF. Editorial Notes\nG. Chronology\nH. Occupations\nI. Sources\nJ. Locations\nK. Abbreviations / Explanations\nL. Conclusion and Expression of Thanks\nЗаметки для читателя\nA. Информационная ценность и назначение\nБ. Структура справок в сводном Индексе\nB. Критерии расположения\nГ. Ссылки\nД. Написание фамилий\nΕ. Редакционные замечания\nЖ. Хронология\n3. Профессии, занятия\nИ. Первоисточники\nК. Местонахождение\nЛ. Сокращения\nΜ. Заключительное слово и благодарность\nHinweise für den Benutzer\nA. Informationswert und Funktion\nB. Struktur eines Eintrags im kumulierten Index\nC. Ordnungskriterien\nD. Verweisungen\nE. Namensansetzungen\nF. Editorische Hinweise\nG. Chronologie\nH. Berufe, Tätigkeiten\nI. Quellen\nJ. Fundstellen\nK. Abkürzungen\nL. Schlußbemerkung und Danksagung\nNotes on Use\nA. Purpose and Function\nB. Structure of Biographical Entries\nC. Arrangement of Entries\nD. Cross-references\nE. Placing of Names\nF. Editorial Notes\nG. Chronology\nH. Occupations\nI. Sources\nJ. Locations\nK. Abbreviations / Explanations\nL. Conclusion and Expression of Thanks\nЗаметки для читателя\nA. Информационная ценность и назначение\nБ. Структура справок в сводном Индексе\nB. Критерии расположения\nГ. Ссылки\nД. Написание фамилий\nΕ. Редакционные замечания\nЖ. Хронология\n3. Профессии, занятия\nИ. Первоисточники\nК. Местонахождение\nЛ. Сокращения\nΜ. Заключительное слово и благодарность\nHinweise für den Benutzer\nA. Informationswert und Funktion\nB. Struktur eines Eintrags im kumulierten Index\nC. Ordnungskriterien\nD. Verweisungen\nE. Namensansetzungen\nF. Editorische Hinweise\nG. Chronologie\nH. Berufe, Tätigkeiten\nI. Quellen\nJ. Fundstellen\nK. Abkürzungen\nL. Schlußbemerkung und Danksagung\nNotes on Use\nA. Purpose and Function\nB. Structure of Biographical Entries\nC. Arrangement of Entries\nD. Cross-references\nE. Placing of Names\nF. Editorial Notes\nG. Chronology\nH. Occupations\nI. Sources\nJ. Locations\nK. Abbreviations / Explanations\nL. Conclusion and Expression of Thanks\nЗаметки для читателя\nA. Информационная ценность и назначение\nБ. Структура справок в сводном Индексе\nB. Критерии расположения\nГ. Ссылки\nД. Написание фамилий\nΕ. Редакционные замечания\nЖ. Хронология\n3. Профессии, занятия\nИ. Первоисточники\nК. Местонахождение\nЛ. Сокращения\nΜ. Заключительное слово и благодарность\nHinweise für den Benutzer\nA. Informationswert und Funktion\nB. Struktur eines Eintrags im kumulierten Index\nC. Ordnungskriterien\nD. Verweisungen\nE. Namensansetzungen\nF. Editorische Hinweise\nG. Chronologie\nH. Berufe, Tätigkeiten\nI. Quellen\nJ. Fundstellen\nK. Abkürzungen\nL. Schlußbemerkung und Danksagung\nNotes on Use\nA. Purpose and Function\nB. Structure of Biographical Entries\nC. Arrangement of Entries\nD. Cross-references\nE. Placing of Names\nF. Editorial Notes\nG. Chronology\nH. Occupations\nI. Sources\nJ. Locations\nK. Abbreviations / Explanations\nL. Conclusion and Expression of Thanks\nЗаметки для читателя\nA. Информационная ценность и назначение\nБ. Структура справок в сводном Индексе\nB. Критерии расположения\nГ. Ссылки\nД. Написание фамилий\nΕ. Редакционные замечания\nЖ. Хронология\n3. Профессии, занятия\nИ. Первоисточники\nК. Местонахождение\nЛ. Сокращения\nΜ. Заключительное слово и благодарность\nHinweise für den Benutzer\nA. Informationswert und Funktion\nB. Struktur eines Eintrags im kumulierten Index\nC. Ordnungskriterien\nD. Verweisungen\nE. Namensansetzungen\nF. Editorische Hinweise\nG. Chronologie\nH. Berufe, Tätigkeiten\nI. Quellen\nJ. Fundstellen\nK. Abkürzungen\nL. Schlußbemerkung und Danksagung\nNotes on Use\nA. Purpose and Function\nB. Structure of Biographical Entries\nC. Arrangement of Entries\nD. Cross-references\nE. Placing of Names\nF. Editorial Notes\nG. Chronology\nH. Occupations\nI. Sources\nJ. Locations\nK. Abbreviations / Explanations\nL. Conclusion and Expression of Thanks\nЗаметки для читателя\nA. Информационная ценность и назначение\nБ. Структура справок в сводном Индексе\nB. Критерии расположения\nГ. Ссылки\nД. Написание фамилий\nΕ. Редакционные замечания\nЖ. Хронология\n3. Профессии, занятия\nИ. Первоисточники\nК. Местонахождение\nЛ. Сокращения\nΜ. Заключительное слово и благодарность