توضیحاتی در مورد کتاب Blanchot, passion politique, lettre-récit
نام کتاب : Blanchot, passion politique, lettre-récit
عنوان ترجمه شده به فارسی : بلانشو، شور سیاسی، داستان نامه
سری :
نویسندگان : M. Blanchot, J.-L. Nancy, D. Mascolo
ناشر : Galilée
سال نشر : 2011
تعداد صفحات : 34
ISBN (شابک) : 9782718608372
زبان کتاب : French
فرمت کتاب : pdf
حجم کتاب : 2 Mb
بعد از تکمیل فرایند پرداخت لینک دانلود کتاب ارائه خواهد شد. درصورت ثبت نام و ورود به حساب کاربری خود قادر خواهید بود لیست کتاب های خریداری شده را مشاهده فرمایید.
توضیحاتی در مورد کتاب :
در سال 1984، Cahiers de L’Herne از من دعوت کرد تا یک شماره اختصاصی به موریس بلانشو ترتیب دهم. از جمله دلایلی که با فیلیپ لاکو-لابارت ما را به انجام این پروژه سوق داد، این بود که به انتشارات اخیر مربوط به مواضع سیاسی بلانشو در دهه 1930 مرتبط بود: ما می خواستیم از فرصت استفاده کنیم و با او تبادل نظر کنیم. این سوال برای فراتر رفتن از تقابل خام اتهامات و دفاعیات آن گونه که در آن زمان در مجلات مطرح می شد.
بلانشو از طریق چندین نامه مبادله به ایده جمع آوری اظهارات پراکنده در قالب یک سند - که او در نامه ای به راجر لاپورت در اینجا منتشر شد - آن را "داستان" نامید - که به نوعی مقدماتی است - به ذهن خطور کرد. ارزش اعلامی برای مصاحبه آینده موضوع این نامه چیست؟ به نظر من، کمتر از آن چیزی است که حقیقت تاریخی و روانشناختی را باز میکند (که قطعاً قابل چشم پوشی نیست) تا اینکه ما را مجبور میکند بپرسیم چگونه، از کجا و بر اساس چه سؤالاتی باید آن را بخوانیم.
این تعهد به چیزی مرتبط است که موریس بلانشو را وادار کرد تا این سند نسبتاً منحصر به فرد را در میانه مکاتبات و کارهایش بنویسد. در سال 1984، و در مواجهه با پیشنهادی برای بحث در مورد گذشته سیاسی خود که میدانست نه تهاجمی و نه مشکوک است - اگرچه به هیچ وجه راضی نبود - میتوانست احساس کند و بفهمد که تمایل دیگری نسبت به دادستانهای مشتاق ارائه میشود. او میتوانست به امکان توضیح اطمینان داشته باشد - که به هیچ وجه معادل توجیه نیست. اصلاً بحث توجیه یا حتی توجیه افکار و اظهارات بلانشو نیست. بحث نادیده گرفتن هیچ جنبه ای از اعتقادات سیاسی او یا تعهدی که آنها ممکن است متضمن باشند، حتی اگر فقط به قلم باشد، نیست.
ما فریاد می زنیم "او بسیار راست بود!" "، یا حتی "او یک فاشیست بود!" » و این یعنی: «باید چپ می بودی، باید ضد فاشیست می بودی!» ". ما فکر می کنیم به این ترتیب یک نوع شواهد همیشگی از "چپ" را تعیین می کنیم که در واقع کم و بیش با پیشه ایمان به حقوق بشر و دموکراسی پارلمانی اشتباه گرفته شده است - و این از آنجایی که حتی به سختی از "سوسیالیسم" صحبت کنید. درست است که بیست و پنج سال پیش چنین نبود. اما این که در این سالها نیاز به بازجویی گسترده درباره معنای (یا «از») که دقیقاً برای تأکید بر مشکل یک مفهوم یا یک جوهر سیاسی میگفتیم، کمتر نیست.
نانسی
توضیحاتی در مورد کتاب به زبان اصلی :
En 1984, les Cahiers de L’Herne m’invitèrent à organiser un numéro consacré à Maurice Blanchot. Parmi les raisons qui, avec Philippe Lacoue-Labarthe, nous poussèrent à vouloir réaliser ce projet, il y avait celle liée aux récentes publications concernant les positions politiques du Blanchot des années 1930 : nous voulions saisir l’occasion d’engager avec lui un échange sur cette question, afin de dépasser l’affrontement grossier des accusations et des défenses tel qu’il se jouait alors dans les magazines.
À travers quelques échanges de lettres, Blanchot en vint à concevoir l’idée de rassembler des remarques éparses sous la forme d’un document – qu’il nomma « récit » dans une lettre à Roger Laporte, publiée ici – qui aurait en quelque sorte valeur de déclaration préliminaire à un entretien futur. Quel est l’enjeu de cette lettre ? Il est moins, à mon sens, dans ce qu’elle ouvre de vérité historique et psychologique (qui n’est certes pas négligeable) que dans le fait qu’elle oblige à nous demander comment, à partir d’où et selon quelles interrogations nous devons la lire.
Cette obligation est liée à celle qui a poussé Maurice Blanchot à écrire ce document assez singulier au milieu tant de sa correspondance que de son œuvre. En 1984, et devant une proposition de discussion autour de son passé politique dont il savait qu’elle n’était ni agressive ni soupçonneuse – bien qu’elle ne fût en rien complaisante –, il pouvait sentir et comprendre que s’offrait une autre disposition que celle des procureurs empressés. Il pouvait avoir confiance dans la possibilité d’une explication – ce qui n’est en rien équivalent à une justification. Il ne s’agit pas du tout de justifier ni même d’excuser les pensées et les déclarations de Blanchot. Il ne s’agit d’ignorer aucun aspect de ses convictions politiques ni de ce qu’elles ont pu impliquer d’engagement, fût-il seulement celui de la plume.
On s’exclame « il était d’extrême droite ! », voire « il était fasciste ! » et cela signifie : « il fallait être de gauche, il fallait être antifasciste ! ». On pense désigner ainsi une sorte d’évidence pérenne de la « gauche » qui se confond à peu près, en fait, avec la profession de foi des droits de l’homme et de la démocratie parlementaire – et cela d’autant mieux qu’il est devenu difficile de parler même de « socialisme ». Il est vrai qu’il n’en était pas ainsi il y a vingt-cinq ans. Mais il est non moins vrai qu’était sensible dès ces années la nécessité d’une interrogation de grande ampleur sur le sens de la (ou « du », comme nous disions justement pour mettre l’accent sur le problème d’un concept ou d’une essence) politique.
J.-L. Nancy