Chinua Achebe: European-African Frictions

دانلود کتاب Chinua Achebe: European-African Frictions

39000 تومان موجود

کتاب چینوا آچهبه: اصطکاک اروپا و آفریقا نسخه زبان اصلی

دانلود کتاب چینوا آچهبه: اصطکاک اروپا و آفریقا بعد از پرداخت مقدور خواهد بود
توضیحات کتاب در بخش جزئیات آمده است و می توانید موارد را مشاهده فرمایید


این کتاب نسخه اصلی می باشد و به زبان فارسی نیست.


امتیاز شما به این کتاب (حداقل 1 و حداکثر 5):

امتیاز کاربران به این کتاب:        تعداد رای دهنده ها: 6


توضیحاتی در مورد کتاب Chinua Achebe: European-African Frictions

نام کتاب : Chinua Achebe: European-African Frictions
عنوان ترجمه شده به فارسی : چینوا آچهبه: اصطکاک اروپا و آفریقا
سری :
نویسندگان :
ناشر : GRIN Verlag
سال نشر : 2012
تعداد صفحات :
ISBN (شابک) : 9783656303008
زبان کتاب : English
فرمت کتاب : epub    درصورت درخواست کاربر به PDF تبدیل می شود
حجم کتاب : 208 Kb



بعد از تکمیل فرایند پرداخت لینک دانلود کتاب ارائه خواهد شد. درصورت ثبت نام و ورود به حساب کاربری خود قادر خواهید بود لیست کتاب های خریداری شده را مشاهده فرمایید.

توضیحاتی در مورد کتاب :


مقاله سمینار از سال 2005 در موضوع مطالعات زبان انگلیسی و ادبیات - ادبیات ، درجه: 1،0 ، دانشگاه دویزبورگ -اسان ، زبان: انگلیسی ، چکیده: [...] گرچه استدلال های معقولی برای عدم استقبال از ترکیه وجود دارد به "خانواده" اروپایی ، مانند مالی و سیاسی و اخلاقی ، اکثریت مردم ترکیه تعصبات علیه ترکها را دلیل واقعی رد آنها می دانند: آنها (از نظر فرهنگی) بیش از حد متفاوت هستند و بیش از نیمی از شهروندان اروپایی مخالف A هستند عضویت ترکیه در اتحادیه اروپا. در عوض ، "مشارکت ممتاز" توسط پیشنهاد می شود برخی از دولت های محافظه کار اروپایی (یا احزاب مخالف مانند مسیحی آلمان حزب دموکرات) ، به جای عضویت کامل. من فکر می کنم "کامل" در اینجا باید تأکید شود زیرا این به معنای یک دوستی واقعی و خوب است ، یک قدم نزدیک به عضویت خانواده یک روز به جای یک متحد صرفاً سیاسی (یا استراتژیک). خوب ، خانواده دلالت دارد که وجود دارد اختلافات کمتری ، که یکی تقریباً یکسان است. بسیاری از اصول اروپایی و همچنین وجود دارد دیدگاههای سنتی که مانع گفتگوی صادقانه می شود از آنجا که اروپا هنوز خود را از بین نمی برد از ایده های خطرناک آن (داستانهای "ناسازگار") که جهان را در قرن بیستم به آتش کشید. نه نیجریه صادقانه تصدیق نمی شود ، و نه (در ذهن بسیاری از منتقدین اروپایی) نوشتن Achebe Universal5 ، و همچنین تلاش چهار ساله ترکیه برای تبدیل شدن به یک کامل نیست عضو اروپایی قابل قبول است. از نظر فکری مشکلی از طرف اروپا وجود دارد ایده برابری را بپذیرید که Achebe به طور مداوم در تلاش است تا هر دو را در خود نشان دهد رمان ها و در مقاله های او (که به همین دلیل است ، فکر می کنم چرا ترکیه خیلی سخت انجام شده است): احساس برتری به همین دلیل است که کتابهای Achebe فاقد کیفیت جهانی اروپایی (یا غربی) کتاب ها و فقط برای نیجریه قابل اجرا است و به همین ترتیب دلیل ترکیه بودن کشور درجه دوم. هر دوی این مفاهیم ایده های کلاسیک اروپایی را نشان می دهند که - در کل احتمال-ثابت کنید که در طول قرن بیست و یکم نادرست است. به منظور از پایان نامه من پشتیبانی کنید ، که اعتراف می کنم در نگاه اول به نظر می رسد بسیار دور است ، من به Chinua مراجعه می کنم حساب های Achebe در مورد انتقاد استعماری و هر جا ممکن است آنها را با اخیر مقایسه کنید مسئله در معاملات اروپایی با دیگری ، یعنی ترک. بعداً روی رمان ها تمرکز خواهم کرد "فلش خدا" و "مرد از مردم" ، به ویژه در مورد جنبه دین در "پیکان از خدا "و پدیده های پس از استعمار نیجریه در" مردی از مردم ".


توضیحاتی در مورد کتاب به زبان اصلی :


Seminar paper from the year 2005 in the subject English Language and Literature Studies - Literature, grade: 1,0, University of Duisburg-Essen, language: English, abstract: [...] Although there is quite a number of reasonable arguments for not welcoming Turkey to the European "family", such as financial as well as political and ethical, the majority of Turkish people consider prejudices against Turks as the actual reason for their rejection: they are (culturally) too different and more than the half of the European citizens are against a Turkish membership in the EU. Instead, a "privileged partnership" is being proposed by some conservative European governments (or opposing parties such as the German Christian Democratic party), instead of a full membership. I think "full" needs to be emphasised here because it means a real and well-meant friendship, a step closer to becoming a family member one day rather than a mere political (or strategical) ally. Well, family implies that there are less differences, that one is almost alike. There are many European tenets as well as traditional views which hinder an honest dialogue since Europe has yet to rid itself of some of its dangerous ideas ("maleficent" fictions) which set the world ablaze in the 20th century. Neither Nigeria is honestly acknowledged, nor is (in the minds of many a European critic) Achebe's writing universal5, nor is Turkey's fourty-year old endeavour to become a full European member acceptable. There is, intellectually, a problem on the part of Europe to accept the idea of equality which Achebe has been persistently trying to point out both in his novels and in his essays (which is the same reason, I think, why Turkey is so hard done by): feeling of superiority. That is why Achebe's books lack the quality of universal European (or Western) books and is only applicable to Nigeria and likewise the reason for Turkey being a second-rate country. Both of these concepts reveal classical European ideas that will – in all probability – prove to be false during the course of the twenty-first century. In order to support my thesis, which I admit sounds far-fetched at first glance, I will refer to Chinua Achebe's accounts on colonial criticism and, wherever possible, compare them to the recent issue in European dealings with the Other, i.e. the Turk. I will later on focus on the novels "Arrow of God" and "A Man of the People", particularly on the aspect of religion in "Arrow of God" and the post-colonial phenomena of Nigeria in "A Man of the People".



پست ها تصادفی