Comparative Literature for the New Century

دانلود کتاب Comparative Literature for the New Century

39000 تومان موجود

کتاب ادبیات تطبیقی ​​برای قرن جدید نسخه زبان اصلی

دانلود کتاب ادبیات تطبیقی ​​برای قرن جدید بعد از پرداخت مقدور خواهد بود
توضیحات کتاب در بخش جزئیات آمده است و می توانید موارد را مشاهده فرمایید


این کتاب نسخه اصلی می باشد و به زبان فارسی نیست.


امتیاز شما به این کتاب (حداقل 1 و حداکثر 5):

امتیاز کاربران به این کتاب:        تعداد رای دهنده ها: 9


توضیحاتی در مورد کتاب Comparative Literature for the New Century

نام کتاب : Comparative Literature for the New Century
عنوان ترجمه شده به فارسی : ادبیات تطبیقی ​​برای قرن جدید
سری :
نویسندگان : , ,
ناشر : McGill-Queen's University Press
سال نشر : 2018
تعداد صفحات : 349
ISBN (شابک) : 9780773555365
زبان کتاب : English
فرمت کتاب : pdf
حجم کتاب : 2 مگابایت



بعد از تکمیل فرایند پرداخت لینک دانلود کتاب ارائه خواهد شد. درصورت ثبت نام و ورود به حساب کاربری خود قادر خواهید بود لیست کتاب های خریداری شده را مشاهده فرمایید.


فهرست مطالب :


Cover\nComparative LITERATURE for the NEW CENTURY\nTitle\nCopyright\nContents\nForeword\nAcknowledgments\nIntroduction: The State of the Art\nSECTION ONE Comparative Arguments\n Anonymous: Animating Ecologies of Belonging\n The Languages of Comparative Literature\nSECTION TWO Future Directions in Comparative Literature\n Dialogue between Francophone and Anglophone Literatures in Africa\n “What a Caring Act”: Geographies of Care and the Posthuman in Canadian Dystopian Fiction\n Why Not an “African-Canadian” Epic? Lessons from Pratt andWalcott, Etc.\n Reading Literature through Translation: The Case of Antonio D’Alfonso into Italian\n Exile, Media, Capital: Calendar’s System of Exchange\nSECTION THREE International Comparative Studies\n A Many-Tongued Babel: Translingualism in Canadian Multicultural Writing\n “Like a Dancing Gypsy”: A Close Reading of Cockroach\n The Power to Narrate: Representing Italian Migrant Working-Class Experiences in Two Steel Cities in Australia and Canada\n Gunn, Edwards, and di Michele: Nomadic Spaces\n Peasant Boots, Dancing Boots: Assimilation and Hyphenation in Vera Lysenko’s Yellow Boots and Hiromi Goto’s Chorus of Mushrooms\nSECTION FOUR Looking Back at Traditions\n Comparative Literature in Canada: A Case Study\n Haunting Tradition Properly: Studies in Ethnic Minority Writing\nContributors\nIndex




پست ها تصادفی