توضیحاتی در مورد کتاب Conference Interpreting – A Complete Course
نام کتاب : Conference Interpreting – A Complete Course
عنوان ترجمه شده به فارسی : ترجمه کنفرانس - یک دوره کامل
سری : Benjamins Translation Library
نویسندگان : Robin Setton, Andrew Dawrant
ناشر : John Benjamins Pub. Co.
سال نشر : 2016
تعداد صفحات : 500
ISBN (شابک) : 9027258619 , 9789027258618
زبان کتاب : English
فرمت کتاب : pdf
حجم کتاب : 3 مگابایت
بعد از تکمیل فرایند پرداخت لینک دانلود کتاب ارائه خواهد شد. درصورت ثبت نام و ورود به حساب کاربری خود قادر خواهید بود لیست کتاب های خریداری شده را مشاهده فرمایید.
توضیحاتی در مورد کتاب :
مجموعه مهارت های ترجمه کنفرانس - ترجمه کامل متوالی و همزمان - مدت هاست که فراتر از سازمان های چندجانبه بین دولتی، به ویژه در دیپلماسی دوجانبه، تجارت، دادگاه های بین المللی و رسانه ها مورد تقاضا بوده است. این کتاب درسی جامع یک برنامه آموزشی گام به گام به روز شده را تنظیم می کند که برای پاسخگویی به شرایط چالش برانگیز قرن بیست و یکم طراحی شده است و توسط مدرسان با تخصص های مناسب برای پوشش همه این کاربردهای مختلف در تمرین معاصر قابل انطباق است.
پس از مروری بر دنیای متنوع تفسیر و پیش نیازهای این دوره آموزشی سخت، فصول متوالی دانشآموزان و معلمان را از طریق شروع و کسب تدریجی تکنیکها، دانش و حرفهای بودن که این مجموعه مهارت کامل را تشکیل میدهند، هدایت میکند. برای هر مرحله از آموزش، تمرینها و راهنماییهای دقیق و با توالی دقیق در مورد چالشهای شناختی با روح شفافیت بین دانشآموزان و معلمان در مورد نقشهای مربوطه در فرآیند یادگیری ارائه میشود. برای مدرسان، طراحان دوره و مدیران، نکات دقیق تر و گسترده تر در مورد آموزش، طراحی برنامه درسی و مدیریت در راهنمای مربی همراه یافت می شود.
توضیحاتی در مورد کتاب به زبان اصلی :
The conference interpreting skillset – full consecutive and simultaneous interpreting – has long been in demand well beyond the multilateral intergovernmental organizations, notably in bilateral diplomacy, business, international tribunals and the media. This comprehensive coursebook sets out an updated step-by-step programme of training, designed to meet the increasingly challenging conditions of the 21st century, and adaptable by instructors with the appropriate specializations to cover all these different applications in contemporary practice.
After an overview of the diverse world of interpreting and the prerequisites for this demanding course of training, successive chapters take students and teachers through initiation and the progressive acquisition of the techniques, knowledge and professionalism that make up this full skillset. For each stage in the training, detailed, carefully sequenced exercises and guidance on the cognitive challenges are provided, in a spirit of transparency between students and teachers on their respective roles in the learning process. For instructors, course designers and administrators, more detailed and extensive tips on pedagogy, curriculum design and management will be found in the companion Trainer’s Guide.