توضیحاتی در مورد کتاب Current Trends in Contrastive Linguistics: Functional and Cognitive Perspectives
نام کتاب : Current Trends in Contrastive Linguistics: Functional and Cognitive Perspectives
ویرایش : 1st
عنوان ترجمه شده به فارسی : روندهای کنونی در زبان شناسی متضاد: دیدگاه های کارکردی و شناختی
سری : Studies in Functional and Structural Linguistics 60
نویسندگان : María de los Ángeles Gómez González (Ed.), J. Lachlan Mackenzie (Ed.), Elsa M. González Álvarez (Ed.)
ناشر : John Benjamins Publishing Company
سال نشر : 2008
تعداد صفحات : 358
ISBN (شابک) : 9027215715 , 9789027215710
زبان کتاب : English
فرمت کتاب : pdf
حجم کتاب : 5 مگابایت
بعد از تکمیل فرایند پرداخت لینک دانلود کتاب ارائه خواهد شد. درصورت ثبت نام و ورود به حساب کاربری خود قادر خواهید بود لیست کتاب های خریداری شده را مشاهده فرمایید.
توضیحاتی در مورد کتاب :
این کتاب سهم تحولات مختلف اخیر در زبانشناسی را در تحلیل متضاد بررسی میکند. مقالات در طیف وسیعی از زبان ها قرار دارند و بیشترین توجه به زبان های اروپایی است. آنها نشان می دهند که چگونه پیشرفت در تئوری و فناوری رایانه با هم بر حوزه زبان شناسی متضاد تأثیر می گذارد. بخش اول، از دیدگاه عملکردی-شناختی گسترده، بر پیوند نزدیک با گونهشناسی تمرکز میکند و بر اهمیت تعبیه دستهبندیهای دستوری در زمینههای استفاده آنها تأکید میکند. بخش دوم به مسائل روششناختی میپردازد، و پتانسیل عظیم ارائه شده توسط مجموعههای موازی و قابل دسترسی کامپیوتری برای زبانشناسی متضاد و افزایش آزمونپذیری، اعتبار و کفایت تجربی مطالعات بینزبانی را بررسی میکند. بخش سوم مربوط به معناشناسی متضاد است که از آیتمهای فردی گرفته تا کل ساختارهای دستوری را شامل میشود و نشان میدهد که چگونه معانی با راهبردهای شناختی خاص زبان و حتی با تفاوتهای فرهنگی در آگاهی ذهنی و شکلگیری هویت شخصی همراه میشوند.
فهرست مطالب :
Contributors
Abbreviations used in glosses
Introduction / María de los Ángeles Gómez González, J. Lachlan Mackenzie and Elsa M. González Álvarez
PART I. GRAMMATICAL CATEGORIES IN CONTRAST
Ways of impersonalizing: Pronominal vs verbal strategies / Anna Siewierska
Construing reference in context: Non-specific reference forms in Finnish and French discussion groups / Marja-Liisa Helasvuo and Marjut Johansson
The contrast between pronoun position in European Portuguese and Castilian Spanish: An application of Functional Grammar / J. Lachlan Mackenzie
Modals and typology: English and German in contrast / Raphael Salkie
PART II. CONTRASTIVE LINGUISTICS AND CORPUS STUDIES
Parallel texts and corpus-based contrastive analysis / Michael Barlow
Machine translation and human translation: Using machine translation engines and corpora for teaching and research / Belinda Maia
'Basically speaking': A corpus-based analysis of three English adverbs and their formal equivalents in Spanish / Christopher S. Butler
Causative make and faire: A case of mismatch / Gaëtanelle Gilquin
PART III. MEANING AND COGNITION FROM A CONTRASTIVE PERSPECTIVE
Universal human concepts as a basis for contrastive linguistic semantics / Cliff Goddard and Anna Wierzbicka
Subjective construal as a 'fashion of speaking' in Japanese / Yoshihiko Ikegami
Grammatical metonymy within the 'action' frame in English and Spanish / Francisco José Ruiz de Mendoza Ibáñez and María Sandra Peña Cervel
Towards a constructionist account of secondary predication with verba dicendi et declarandi in English and Spanish / Francisco Gonzálvez García
Index of terms
Index of languages
Index of scholars
توضیحاتی در مورد کتاب به زبان اصلی :
This book examines the contribution of various recent developments in linguistics to contrastive analysis. The articles range across a broad gamut of languages, with most attention going to the languages of Europe. They show how advances in theory and computer technology are together impacting the field of contrastive linguistics. Part I focuses, from a broadly functional-cognitive viewpoint, on the close link with typology, stressing the importance of embedding the treatment of grammatical categories in their contexts of use. Part II turns to methodological issues, exploring the enormous potential offered by parallel, computer-accessible corpora to contrastive linguistics and to enhancing the testability, authenticity and empirical adequacy of cross-linguistic studies. Part III is concerned with contrastive semantics, ranging from individual items to entire grammatical constructions, and shows how meanings are coupled to language-specific cognitive strategies and even to cultural differences in subjective awareness and the fashioning of personal identity.