Des parlers d’oïl à la francophonie: Contact, variation et changement linguistiques

دانلود کتاب Des parlers d’oïl à la francophonie: Contact, variation et changement linguistiques

50000 تومان موجود

کتاب از گویش های روغنی تا جهان فرانسوی زبان: تماس زبانی، تنوع و تغییر نسخه زبان اصلی

دانلود کتاب از گویش های روغنی تا جهان فرانسوی زبان: تماس زبانی، تنوع و تغییر بعد از پرداخت مقدور خواهد بود
توضیحات کتاب در بخش جزئیات آمده است و می توانید موارد را مشاهده فرمایید


این کتاب نسخه اصلی می باشد و به زبان فارسی نیست.


امتیاز شما به این کتاب (حداقل 1 و حداکثر 5):

امتیاز کاربران به این کتاب:        تعداد رای دهنده ها: 9


توضیحاتی در مورد کتاب Des parlers d’oïl à la francophonie: Contact, variation et changement linguistiques

نام کتاب : Des parlers d’oïl à la francophonie: Contact, variation et changement linguistiques
عنوان ترجمه شده به فارسی : از گویش های روغنی تا جهان فرانسوی زبان: تماس زبانی، تنوع و تغییر
سری : Beihefte zur Zeitschrift für romanische Philologie; 440
نویسندگان : , ,
ناشر : De Gruyter
سال نشر : 2019
تعداد صفحات : 358
ISBN (شابک) : 9783110541816 , 2019946313
زبان کتاب : French
فرمت کتاب : pdf
حجم کتاب : 2 مگابایت



بعد از تکمیل فرایند پرداخت لینک دانلود کتاب ارائه خواهد شد. درصورت ثبت نام و ورود به حساب کاربری خود قادر خواهید بود لیست کتاب های خریداری شده را مشاهده فرمایید.


فهرست مطالب :


Table des matières\nDes parlers d’oïl à la francophonie : Réflexions autour de l’expansion historique du français\nContact, nivellement et (re-)standardisation : De la variation médiévale au français moderne\nTu parli como ber : Le destin de la forme monosyllabique du substantif baron dans la Geste francor\nRéflexions sur un remaniement picardisant de l’Histoire d’Alexandre à la fin du 15e siècle\nLes locutions conjonctives malgré que et àcauseque : Normes et usages en diachronie\nContextes promoteurs et émergence des questions in situ en français\nExpansion du français comme langue seconde ou véhiculaire\nFrançois Poulain de la Barre et les Remarques particulières sur la Langue Françoise pour la ville de Genève (1691). Les enseignements de la première cacologie connue d’un français régional\nL’entrée dans l’écrit revisitée : Éléments occitans dans les lettres de soldats peu-lettrés du Languedoc-Roussillon (Révolution et Empire)\nHistoire linguistique des français : Éléments pour une histoire du français au grand-duché de Luxembourg\nDiffusion du français en Palestine ottomane et idéologies linguistiques\nLe français et le suédois dans les correspondances finlandaises des 18e et 19e siècles : Contacts de langues\nContinuités et ruptures en français d’Outre-mer et dans l’émergence des langues créoles\nTout le monde parle différent mais on se comprend pareil : Le rôle de l’adjectif-adverbe dans le français nord-américain\nBouleversements sociaux et normes orthographiques : L’exemple du Régime anglais dans l’histoire du français québécois\nDialectes – créolisation – convergence: Quelques hypothèses à partir du berrichon et du poitevin-saintongeais\nIndex




پست ها تصادفی