Dictionnaire na-chinois-français en ligne

دانلود کتاب Dictionnaire na-chinois-français en ligne

دسته: خارجی

54000 تومان موجود

کتاب دیکشنری آنلاین Na-چینی-فرانسوی نسخه زبان اصلی

دانلود کتاب دیکشنری آنلاین Na-چینی-فرانسوی بعد از پرداخت مقدور خواهد بود
توضیحات کتاب در بخش جزئیات آمده است و می توانید موارد را مشاهده فرمایید


این کتاب نسخه اصلی می باشد و به زبان فارسی نیست.


امتیاز شما به این کتاب (حداقل 1 و حداکثر 5):

امتیاز کاربران به این کتاب:        تعداد رای دهنده ها: 2


توضیحاتی در مورد کتاب Dictionnaire na-chinois-français en ligne

نام کتاب : Dictionnaire na-chinois-français en ligne
عنوان ترجمه شده به فارسی : دیکشنری آنلاین Na-چینی-فرانسوی
سری :
نویسندگان :
ناشر :
سال نشر :
تعداد صفحات : 265

زبان کتاب : French
فرمت کتاب : pdf
حجم کتاب : 3 مگابایت



بعد از تکمیل فرایند پرداخت لینک دانلود کتاب ارائه خواهد شد. درصورت ثبت نام و ورود به حساب کاربری خود قادر خواهید بود لیست کتاب های خریداری شده را مشاهده فرمایید.

توضیحاتی در مورد کتاب :


فرهنگ لغت قابل جستجوی آنلاین (نسخه 1.0)، 2015. — 264 p.
این فرهنگ لغت برای زبان Yongning Na است که به عنوان \"Mosuo\" نیز شناخته می شود (摩梭) ) و \"Narua\" (کد زبان: NRU). این بر اساس داده های واژگانی جمع آوری شده در این زمینه از سال 2006 است، و در یک پایگاه داده چهار زبانه سازماندهی شده است: کلمات و نمونه ها به چینی، فرانسوی و انگلیسی ترجمه شده اند. برای فرهنگ لغت در قالب PDF، دو نسخه ارائه شده است: سند حاضر، Na-چینی-فرانسوی. و یک نسخه Na-چینی-انگلیسی، همچنین از طریق HAL-SHS (شناسه: halshs-01204638) در دسترس است. به نظر می رسید که این انتخاب بر تحقق نسخه چهار زبانه منفرد ارجحیت دارد، زیرا حضور فرانسوی و انگلیسی در کنار هم، حتی با تایپوگرافی متمایز، مانع خواندن می شد. نسخه ها شماره گذاری شده اند و از نسخه 1.0 شروع می شوند (اولین نسخه عمومی، آپلود شده در سپتامبر 2015). به‌روزرسانی‌ها هر سال یا تقریباً هر دو سال یکبار برنامه‌ریزی می‌شوند، زیرا فرهنگ لغت غنی می‌شود.


توضیحاتی در مورد کتاب به زبان اصلی :


Online searchable dictionary (version 1.0), 2015. — 264 p.
Ce dictionnaire concerne la langue na de Yongning, aussi connue sous le nom de "Mosuo" (摩梭) et "Narua" (code langue: NRU). Il repose sur des données lexicographiques collectées sur le terrain depuis 2006, et organisées en une base de données quadrilingue: les mots et exemples sont traduits en chinois, français et anglais. Pour le dictionnaire au format PDF, deux versions sont proposées: le présent document, na-chinois-français; et une version na-chinois-anglais, également disponible via HAL-SHS (identifiant: halshs-01204638). Ce choix paraissait préférable à la réalisation d'une unique version quadrilingue, car la présence du français et de l'anglais côte à côte, même distingués par la typographie, paraissait gêner la lecture. Les versions sont numérotées, à partir de la version 1.0 (première version publique, mise en ligne en septembre 2015). Il est prévu des mises à jour tous les ans ou tous les deux ans environ, à mesure de l'enrichissement du dictionnaire.



پست ها تصادفی