Die Basilius-Übersetzung des Georg von Trapezunt in ihrem historischen Kontext

دانلود کتاب Die Basilius-Übersetzung des Georg von Trapezunt in ihrem historischen Kontext

دسته: دین

51000 تومان موجود

کتاب ترجمه سنت ریحان توسط جورج ترابیزون در زمینه تاریخی آن نسخه زبان اصلی

دانلود کتاب ترجمه سنت ریحان توسط جورج ترابیزون در زمینه تاریخی آن بعد از پرداخت مقدور خواهد بود
توضیحات کتاب در بخش جزئیات آمده است و می توانید موارد را مشاهده فرمایید


این کتاب نسخه اصلی می باشد و به زبان فارسی نیست.


امتیاز شما به این کتاب (حداقل 1 و حداکثر 5):

امتیاز کاربران به این کتاب:        تعداد رای دهنده ها: 8


توضیحاتی در مورد کتاب Die Basilius-Übersetzung des Georg von Trapezunt in ihrem historischen Kontext

نام کتاب : Die Basilius-Übersetzung des Georg von Trapezunt in ihrem historischen Kontext
عنوان ترجمه شده به فارسی : ترجمه سنت ریحان توسط جورج ترابیزون در زمینه تاریخی آن
سری : Beiträge zur Altertumskunde 336
نویسندگان :
ناشر : Walter de Gruyter
سال نشر : 2015
تعداد صفحات : 341
ISBN (شابک) : 3110378914 , 9783110378917
زبان کتاب : German
فرمت کتاب : pdf
حجم کتاب : 2 مگابایت



بعد از تکمیل فرایند پرداخت لینک دانلود کتاب ارائه خواهد شد. درصورت ثبت نام و ورود به حساب کاربری خود قادر خواهید بود لیست کتاب های خریداری شده را مشاهده فرمایید.

توضیحاتی در مورد کتاب :


جورج ترابیزون (1396-1472/3) یکی از رنگارنگ ترین چهره های اومانیسم اولیه ایتالیایی است. ترجمه او از آثار جزمی سنت باسیل کبیر، به سفارش کاردینال بساریون، را نه تنها باید در چارچوب شورای وحدت فرارا-فلورانس، بلکه از نظر نقش منحصر به فرد آن در مناقشه افلاطون و ارسطو و در متن آن دید. درگیری سرگرد جورج با بساریون. جورج ترابیزون (1396-1472/3) یکی از خیره کننده ترین چهره های اومانیسم اولیه ایتالیایی است. ترجمه او از اثر جزمی ریحان کبیر، به سفارش کاردینال بساریون، نه تنها در پس زمینه شورای اتحادیه فرارا-فلورانس قابل درک است، بلکه نقشی در مناقشه افلاطون و ارسطو در نزاع جورج با بساریون دارد. نقش خود

فهرست مطالب :


Einleitung 1 Der Heilige Basilius und die Kirchenunion 2 Die Übernahme der Übersetzung von Basilius’ dogmatischem Werk durch Georg von Trapezunt 3 Die Übersetzungsweise Georgs von Trapezunt und sein Verständnis des griechischen Textes 4 Die Rededikation der Übersetzung an Johannes Vitéz und Ianus Pannonius um das Jahr 1468 5 Zum Fortleben der Übersetzung Zusammenfassung

توضیحاتی در مورد کتاب به زبان اصلی :


George of Trebizond (1396–1472/3) is among the most colorful figures of early Italian humanism. His translation of the dogmatic works of St. Basil the Great, commissioned by Cardinal Bessarion, should be seen not only in the context of the Unity Council of Ferrara-Florence but also in terms of its singular role in the Plato-Aristotle controversy and in George’s major falling-out with Bessarion. Georg von Trapezunt (1396–1472/3) ist eine der schillerndsten Gestalten des italienischen Frühhumanismus. Seine Übersetzung des dogmatischen Werkes von Basilius dem Großen, in Auftrag gegeben von Kardinal Bessarion, ist nicht nur vor dem Hintergrund des Unionskonzils von Ferrara-Florenz zu verstehen, sondern spielt auch im Rahmen der Platon-Aristoteles-Kontroverse bei Georgs Zerwürfnis mit Bessarion eine ganz eigene Rolle.



پست ها تصادفی