دانلود کتاب تحصیل اولیه در خارج از کشور و هویت ها: دانشجویان اولیه کره ای تحصیل در خارج از کشور بعد از پرداخت مقدور خواهد بود
توضیحات کتاب در بخش جزئیات آمده است و می توانید موارد را مشاهده فرمایید
نام کتاب : Early Study-Abroad and Identities: Korean Early Study-Abroad Undergraduates
ویرایش : 1
عنوان ترجمه شده به فارسی : تحصیل اولیه در خارج از کشور و هویت ها: دانشجویان اولیه کره ای تحصیل در خارج از کشور
سری : SpringerBriefs in Education
نویسندگان : Mun Woo Lee (auth.)
ناشر : Springer Singapore
سال نشر : 2016
تعداد صفحات : 108
ISBN (شابک) : 9789812879080 , 9789812879103
زبان کتاب : English
فرمت کتاب : pdf
حجم کتاب : 2 مگابایت
بعد از تکمیل فرایند پرداخت لینک دانلود کتاب ارائه خواهد شد. درصورت ثبت نام و ورود به حساب کاربری خود قادر خواهید بود لیست کتاب های خریداری شده را مشاهده فرمایید.
این کتاب بررسی میکند که چگونه تجربیات فراملی یادگیری انگلیسی میتواند بر هویت دانشآموزان تأثیر بگذارد. به طور خاص، چگونگی درک زبان انگلیسی توسط دانشجویان اولیه کرهای در خارج از کشور و اینکه چگونه هویت قومی خود را بر اساس تجربیات اولیه تحصیل در خارج از کشور شکل دادهاند، مشخص میکند. آنها تمایل دارند خود را «در بین» دو فرهنگ/زبان ببینند و این بین بودن متمایزترین ویژگی مشترک هویت آنهاست. با این حال، بین بودن آنها به معنای بیشتر از ارتباط با کره و آمریکا یا ترکیب گفتمان های کره ای و آمریکایی است. به عنوان نخبگان فراملیتی که آزادانه از مرزها عبور می کنند، در موقعیتی هستند که می توانند جهان وطنی باشند که می توانند از مزیت های این بین استفاده کنند، به منتقدان تند فرهنگ های مسلط در هر دو زمینه تبدیل شوند، و فعالان اجتماعی بالقوه ای که می توانند برای عدالت اجتماعی بایستند. . به طور خلاصه، تجربه اولیه تحصیل در خارج از کشور را نه تنها باید بر حسب یادگیری زبان درک کرد، بلکه باید به عنوان فرآیندی درک شود که از طریق آن فراگیران آگاهی اجتماعی را در زمینههای متعدد مرتبط با زبان توسعه میدهند که میتواند آنها را فراتر از دنیای محدود نخبهگرایی خود هدایت کند. موقعیت مسئولیت برای به اشتراک گذاشتن آنچه که تجربه کرده اند و آموخته اند به نفع جامعه.
This book investigates how transnational English learning experiences can influence students’ identities. More specifically, it delineates how Korean early study abroad undergraduates perceive English and how they have formed their ethnic identities based on their early study abroad experiences. They tend to see themselves “in between” two cultures/languages and this in-between-ness is the most distinctive common characteristic of their identities. However, their in-between-ness means more than being connected to both Korea and America or hybridizing Korean and American discourses. As transnational elites who cross the borders freely, they are in a position to be cosmopolitans who can take advantage of the in-between-ness, becoming keen critics of dominant cultures in both contexts, and potentially social activists who can stand up for social justice. In short, the early study abroad experience should be understood not just in terms of language learning, but as a process by means of which learners develop social awareness in multiple language-related contexts that can lead them beyond their own circumscribed world of elitism to a position of responsibility for sharing what they have experienced and learned for the benefit of society.