توضیحاتی در مورد کتاب El castellano de Cataluña. Estudio empírico de aspectos léxicos, morfosintácticos, pragmáticos y metalingüísticos
نام کتاب : El castellano de Cataluña. Estudio empírico de aspectos léxicos, morfosintácticos, pragmáticos y metalingüísticos
عنوان ترجمه شده به فارسی : اسپانیایی های کاتالونیا. بررسی تجربی جنبه های واژگانی، صرفی، کاربردی و فرازبانی
سری : Beihefte zur Zeitschrift für romanische Philologie, 320
نویسندگان : Carsten Sinner
ناشر : Max Niemeyer Verlag
سال نشر : 2004
تعداد صفحات : 744
ISBN (شابک) : 3484523204 , 311093387X
زبان کتاب : Spanish
فرمت کتاب : pdf
حجم کتاب : 21 مگابایت
بعد از تکمیل فرایند پرداخت لینک دانلود کتاب ارائه خواهد شد. درصورت ثبت نام و ورود به حساب کاربری خود قادر خواهید بود لیست کتاب های خریداری شده را مشاهده فرمایید.
فهرست مطالب :
Prefacio
Abreviaturas y símbolos empleados
0 Introductión
Antecedentes
Objetivos
Hipótesis
Estructura
1 Marco histórico y estudios del castellano de Cataluña
1.0 Introductión
1.1 Historia del contacto linguístico en Cataluña
1.2 Las normas de uso: los hábitos lingüísticos de los catalanes
1.3 La consideratión del castellano de las zonas catalanohablantes en la investigatión lingüística hasta finales de los años 80 del siglo XX
1.4 La consideratión del castellano de las zonas catalanohablantes en la investigatión lingüística durante los años 90 del siglo XX
1.5 La consideratión del castellano de Cataluña en enciclopedias, historias de la lengua, manuales de dialectología y fonética, diccionarios, gramáticas y trabajos sobre literatura
1.6 La consideratión de los regionalismos catalanes en el DEA (1999)
1.7 Catalanismo, barbarismo, vulgarismo: la imagen de las particularidades del castellano de Cataluña en las publicaciones analizadas
1.8 Denominaciones del castellano de Cataluña en las publicaciones consultadas
1.9 Desiderata
2 Fundamentos teóricos
2.0 Introductión
2.1 Interferencia e integratión
2.2 Frecuencia
2.3 Aceptabilidad y gramaticalidad
3 Aproximación a las particularidades del castellano de Cataluña
3.0 Introductión
3.1 La comunidad comunicativa catalana
3.2 Modelos de la constitutión de variedades de regiones bilingües
3.3 Un modelo de la constitutión del castellano de Cataluña: el núcleo mínimo dinámico
3.4 Recapitulatión
4 Metodología
4.0 Introductión
4.1 Selectión de los métodos empleados
4.2 Descriptión de los tests empleados
4.3 Selectión de los elementos analizados
4.4 Selectión de los entrevistados
4.5 Realizatión de las entrevistas: datos técnicos
5 Análisis cuantitativos y cualitativos
5.0 Introductión
5.1 Morfología
5.2 Sintaxis
5.3 Léxico
5.4 Deíxis
5.5 Recapitulatión
6 Saber lingüístico: aspectos metalingüísticos
6.0 Introductión
6.1 Conocimientos sobre el castellano de las zonas catalanohablantes
6.2 Consecuencias de los conocimientos lingüísticos para el comportamiento
6.3 Opiniones y juicios sobre diferentes variedades del castellano
6.4 Norma y normatividad
6.5 Recapitulatión
7 Conclusiones
7.0 Introductión
7.1 Metodología
7.2 Núcleo mínimo y normas de uso regionales
7.3 Perspectivas
8 Bibliografía
8.1 Referencias bibliográficas
8.2 Documentos citados
8.3 Páginas web citadas
9 Índice analítico
10 Índice onomástico
11 Índice de los aspectos léxicos mencionados
Apéndice I Cuestionario sociolingüístico
Apéndice II Corpus
II.1 Accesibilidad del corpus
II.2 Constitutión del corpus: datos técnicos
II.3 Descriptión sociolingüística de los entrevistados
Apendice III Material del estudio / Guión de entrevista
III.1 Conjugaciones [CONJ 1–6]
III.2 Test de aceptabilidad [#1–#46]
III.3 Test de combinatión [COMB 1–5]
III.4 Test de denominatión [DENOM 1-10]
III.5 Test de dibujo [DIB 1 y 2]
III.6 Test de la mano [MANO]
III.7 Test de colores [COL]
III.8 Test de significado [SIG 1–13]
III.9 Varia / Tests de respuesta de optión multiple [VAR 1–17]
III.10 Test de contestatión rápida [PREG 1–6]
Apéndice IV Distributión por lenguas dominantes
IV.1 Distributión de los entrevistados catalanes por lenguas dominantes
IV.2 Distributión de las menciones de menostener por lenguas dominantes