El Enigma Del Halo

دانلود کتاب El Enigma Del Halo

51000 تومان موجود

کتاب enigma از هاله نسخه زبان اصلی

دانلود کتاب enigma از هاله بعد از پرداخت مقدور خواهد بود
توضیحات کتاب در بخش جزئیات آمده است و می توانید موارد را مشاهده فرمایید


این کتاب نسخه اصلی می باشد و به زبان فارسی نیست.


امتیاز شما به این کتاب (حداقل 1 و حداکثر 5):

امتیاز کاربران به این کتاب:        تعداد رای دهنده ها: 9


توضیحاتی در مورد کتاب El Enigma Del Halo

نام کتاب : El Enigma Del Halo
عنوان ترجمه شده به فارسی : enigma از هاله
سری : El Enigma Del Halo
نویسندگان :
ناشر :
سال نشر :
تعداد صفحات : 0

زبان کتاب : Spanish
فرمت کتاب : fb2    درصورت درخواست کاربر به PDF تبدیل می شود
حجم کتاب : 444 کیلوبایت



بعد از تکمیل فرایند پرداخت لینک دانلود کتاب ارائه خواهد شد. درصورت ثبت نام و ورود به حساب کاربری خود قادر خواهید بود لیست کتاب های خریداری شده را مشاهده فرمایید.

توضیحاتی در مورد کتاب :


این در مورد ماجراهای یک خلبان فضایی است که توسط یک هوش فرازمینی با یک هاله مشخص می شود و قصد دارد با بشریت ارتباط برقرار کند. اگر به خاطر این واقعیت نبود که جامعه ای که دود، خلبان ما، در آن زندگی می کند، تقلیدی از سال 1984 است، با پلگ وحشتناکی که به عنوان پلیس فکر و روانی بدخلق عمل می کند، مشکلی بزرگتر از یک شهرت خاص وجود نداشت. , تغییر مسیر برای خیر من در ذهنی که Plag به عنوان اشتباه علامت گذاری می کند. البته، داد، با انحراف از هنجار، به سرعت توسط پلاگ دستگیر می شود و برای مطالعه و آموزش مجدد، در صورت لزوم، به سایک تحویل داده می شود. با این حال، اوضاع پیچیده است، بسیاری از ناراضیان از رژیم وجود دارند و نه تنها در سطح مرد خیابانی. تقریباً بدون معطلی، توطئه‌ای بین مشاوران رئیس‌جمهور، روان‌شناسان رده پایین و چند عنصر طبقه‌بندی نشده دیگر سازمان‌دهی می‌شود که از Dod به عنوان یک بنر و طعمه برای براندازی تشکیلات استفاده می‌کنند. در عرض چند صفحه مشخص می‌شود که Dod دود نیست، اما یک محقق باستانی روانشناسی قبلاً برنامه ریزی مجدد کرده بود زیرا مطالعاتش در مسیرهایی بود که برای ثبات اجتماعی توصیه نمی شد. البته Dod در نهایت صاحب خانه می‌شود و با کمک توطئه‌گران پلگ را شکست می‌دهد، Pscyh را از بین می‌برد، در نهایت با بیگانگان گپ خوبی می‌زند و تشکیلات را سرنگون می‌کند. و او با دختر نمی ماند زیرا یکی نیست. همه اینها غرق در گفتگوهای هرمتیک، فلسفه شبه شرقی و تعداد زیادی قسمت نگران کننده بدون ارتباط یا جدایی ظاهری از یکدیگر بود. درست است که مترجم احتمالاً پاراگراف‌هایی را اینجا و آنجا حذف کرده و سردرگمی بیشتری ایجاد کرده است، اما هر چقدر هم که ممکن است به ظاهر کلی رمان آسیب وارد کرده باشد، با این وجود، از هم گسیخته است و خیلی کم روی آن کار شده است.


توضیحاتی در مورد کتاب به زبان اصلی :


Se trata de las aventura de un piloto espacial al que una inteligencia extraterrestre marca con un halo con la intención de establecer contacto con la humanidad. No habría mayor problema que el de una cierta notoriedad pública de no ser porque la sociedad en la que vive Dod, nuestro piloto, es un remedo de 1984, con los terribles Plag ejerciendo de policía del pensamiento y los melifluos Psychs, reconduciendo por el bueno camino las mentes que Plag marca como erradas. Por supuesto, Dod, al salirse de la norma, es rápidamente arrestado por Plag y entregado a Psych para su estudio y reeducación, si procediera. Sin embargo la situación se complica, hay muchos descontentos con el régimen, y no sólo a nivel del hombre de la calle. Casi sin demora se organiza una conspiración entre consejeros presidenciales, psychquiarcas de bajo rango y algunos otros elementos sin clasificar que utilizan a Dod como estandarte y señuelo para derribar el poder establecido.A las pocas páginas se descubre que Dod no es Dod, sino un antiguo investigador al Psych ya había reprogramado porque sus estudios llevaban por caminos poco recomendables para la estabilidad social. Por supuesto Dod acaba por hacerse dueño del cotarro y con la ayuda de los conspiradores derrota a Plag, desmantela Pscyh, mantiene una agradable charla, al fin, con los extraterrestres y derriba al poder establecido. Y no se queda con la chica porque no hay. Todo esto bañado por conversaciones herméticas, filosofía pseudo oriental y una buena cantidad de desconcertantes episodios sin ligazón ni aparene separación entre si. Bien es cierto que probablemente el traductor suprimiera párrafos aquí y allá, creando más desconcierto aún, pero por muchos destrozos que hubiera hecho el aspecto general de la novela es, con todo, deslavazado y muy poco trabajado.



پست ها تصادفی