Everything You Know about Indians Is Wrong

دانلود کتاب Everything You Know about Indians Is Wrong

40000 تومان موجود

کتاب هر آنچه در مورد هندی ها می دانید اشتباه است نسخه زبان اصلی

دانلود کتاب هر آنچه در مورد هندی ها می دانید اشتباه است بعد از پرداخت مقدور خواهد بود
توضیحات کتاب در بخش جزئیات آمده است و می توانید موارد را مشاهده فرمایید


این کتاب نسخه اصلی می باشد و به زبان فارسی نیست.


امتیاز شما به این کتاب (حداقل 1 و حداکثر 5):

امتیاز کاربران به این کتاب:        تعداد رای دهنده ها: 10


توضیحاتی در مورد کتاب Everything You Know about Indians Is Wrong

نام کتاب : Everything You Know about Indians Is Wrong
ویرایش : 1st
عنوان ترجمه شده به فارسی : هر آنچه در مورد هندی ها می دانید اشتباه است
سری : Indigenous Americas Series
نویسندگان :
ناشر : University of Minnesota Press
سال نشر : 2009
تعداد صفحات : 208
ISBN (شابک) : 0816656010 , 9780816656011
زبان کتاب : English
فرمت کتاب : pdf
حجم کتاب : 2 مگابایت



بعد از تکمیل فرایند پرداخت لینک دانلود کتاب ارائه خواهد شد. درصورت ثبت نام و ورود به حساب کاربری خود قادر خواهید بود لیست کتاب های خریداری شده را مشاهده فرمایید.

توضیحاتی در مورد کتاب :



در این اثر گسترده از خاطرات و تفسیر، منتقد فرهنگی برجسته پل چات اسمیت با هوشیاری خشک و صداقت وحشیانه تضادهای زندگی در "تجارت هند" را نشان می دهد.

اسمیت که در حومه مریلند و اوکلاهاما بزرگ شد، ابتدا وارد رادیکالیسم سیاسی دهه 1970 شد و با جنبش سرخپوستان آمریکا کار کرد تا زمانی که این جنبش به اختلال عملکرد و درگیری های داخلی منحل شد. پس از آن در نیویورک، شهر منتخب تبعیدیان سیاسی، زندگی کرد و در نهایت به عنوان متصدی به موزه ملی سرخپوستان آمریکا که به تازگی ساخته شده بود، به واشنگتن دی سی رسید. اسمیت در سفر خود از یک فعال مبارز تا کارمند فدرال به ما می گوید که حداقل دو چیز را کشف کرده است: هیچ بازنمایی واقعی از تجربه سرخپوستان آمریکایی وجود ندارد و حتی بهترین نیت ها گاهی به فاجعه ختم می شود. همه آنچه در مورد سرخپوستان می دانید اشتباه است یک انتقاد بسیار سرگرم کننده و در برخی مواقع انتقادی شدید از نقش عمیقا مورد مناقشه سرخپوستان آمریکا در ایالات متحده است. در «مکانی به نام کنایه»، اسمیت زندگی اولیه‌اش را با هم مرور می‌کند و نشانه‌های فرهنگ پاپ کنایه‌آمیز را نشان می‌دهد که نشان‌دهنده بلوغ این بومیان آمریکایی در حومه شهر است: «ما غذای چینی سفارش می‌دهیم و یک ویدیوی مورد علاقه را در دستگاه می‌زنیم - گرمی جوایز یا کنفرانس مطبوعاتی ریگان - و بحث در مورد سیندی لوپر یا اینکه چه کسی باید مربی نیکز باشد. اسمیت در «گمشده در ترجمه» به بررسی این موضوع می‌پردازد که چرا سرخپوستان آمریکا اغلب در رسانه‌های امروزی سوءتفاهم می‌شوند و به‌طور نادرست معرفی می‌شوند: «ما تلویزیون بدی هستیم». اسمیت در «هر تصویر یک داستان می‌گوید»، پدربزرگ کومانچی‌اش را در حالی که تصاویر سرخپوستان آمریکا را به یاد می‌آورد، به‌عنوان «حضوری نیمه‌به یاد ماندنی، هم آرامش‌بخش و هم خطرناک، درست در زیر سطح کمین می‌کند» را به یاد می‌آورد.

اسمیت در این طناب بین آرامش و خطرناک قدم می زند و شک و تردیدی پشیمان نشده و در نهایت همدلی ارائه می دهد. «این کتاب همه چیزهایی که درباره سرخپوستان می‌دانید اشتباه است نامیده می‌شود، اما این عنوان کتابی است که نباید به معنای واقعی کلمه در نظر گرفته شود. البته منظورم همه چیز نیست، فقط بیشتر چیزها. و «تو» واقعاً به معنای ماست، مانند همه ما.»


توضیحاتی در مورد کتاب به زبان اصلی :


In this sweeping work of memoir and commentary, leading cultural critic Paul Chaat Smith illustrates with dry wit and brutal honesty the contradictions of life in “the Indian business.” 

Raised in suburban Maryland and Oklahoma, Smith dove head first into the political radicalism of the 1970s, working with the American Indian Movement until it dissolved into dysfunction and infighting. Afterward he lived in New York, the city of choice for political exiles, and eventually arrived in Washington, D.C., at the newly minted National Museum of the American Indian (“a bad idea whose time has come”) as a curator. In his journey from fighting activist to federal employee, Smith tells us he has discovered at least two things: there is no one true representation of the American Indian experience, and even the best of intentions sometimes ends in catastrophe. Everything You Know about Indians Is Wrong is a highly entertaining and, at times, searing critique of the deeply disputed role of American Indians in the United States. In “A Place Called Irony,” Smith whizzes through his early life, showing us the ironic pop culture signposts that marked this Native American’s coming of age in suburbia: “We would order Chinese food and slap a favorite video into the machine—the Grammy Awards or a Reagan press conference—and argue about Cyndi Lauper or who should coach the Knicks.” In “Lost in Translation,” Smith explores why American Indians are so often misunderstood and misrepresented in today’s media: “We’re lousy television.” In “Every Picture Tells a Story,” Smith remembers his Comanche grandfather as he muses on the images of American Indians as “a half-remembered presence, both comforting and dangerous, lurking just below the surface.” 

Smith walks this tightrope between comforting and dangerous, offering unrepentant skepticism and, ultimately, empathy. “This book is called Everything You Know about Indians Is Wrong, but it’s a book title, folks, not to be taken literally. Of course I don’t mean everything, just most things. And ‘you’ really means we, as in all of us.”



پست ها تصادفی


ساینس ایبوکساینس ایبوک

فروشگاهی امن با بیش از 3 میلیون کتاب در همه رشته ها و علوم

عضویت در خبرنامه

با ثبت ایمیل می توانید از جدید ترین محصولات آگاه شوید.

تمامی حقوق برای وبسایت ساینس ایبوک و اینترنشنال لایبرری محفوظ است.
نماد اعتماد الکترونیکی