Flesh and fish blood: postcolonialism, translation, and the vernacular

دانلود کتاب Flesh and fish blood: postcolonialism, translation, and the vernacular

58000 تومان موجود

کتاب خون گوشت و ماهی: پسااستعمار، ترجمه و زبان بومی نسخه زبان اصلی

دانلود کتاب خون گوشت و ماهی: پسااستعمار، ترجمه و زبان بومی بعد از پرداخت مقدور خواهد بود
توضیحات کتاب در بخش جزئیات آمده است و می توانید موارد را مشاهده فرمایید


این کتاب نسخه اصلی می باشد و به زبان فارسی نیست.


امتیاز شما به این کتاب (حداقل 1 و حداکثر 5):

امتیاز کاربران به این کتاب:        تعداد رای دهنده ها: 8


توضیحاتی در مورد کتاب Flesh and fish blood: postcolonialism, translation, and the vernacular

نام کتاب : Flesh and fish blood: postcolonialism, translation, and the vernacular
عنوان ترجمه شده به فارسی : خون گوشت و ماهی: پسااستعمار، ترجمه و زبان بومی
سری :
نویسندگان :
ناشر : University of California Press
سال نشر : 2012
تعداد صفحات : 204
ISBN (شابک) : 9780520272521 , 9780520952348
زبان کتاب : English
فرمت کتاب : pdf
حجم کتاب : 34 مگابایت



بعد از تکمیل فرایند پرداخت لینک دانلود کتاب ارائه خواهد شد. درصورت ثبت نام و ورود به حساب کاربری خود قادر خواهید بود لیست کتاب های خریداری شده را مشاهده فرمایید.


فهرست مطالب :


Frontmatter\nAcknowledgments (page xi)\nPreface (page xv)\n1. Midnight\'s Orphans, or the Postcolonial and the Vernacular (page 1)\n2. Lovers and Renouncers, or Caste and the Vernacular (page 27)\n3. Pariahs, or the Human and the Vernacular (page 65)\n4. The \"Problem\" of Translation (page 103)\nConclusion: Postcolonialism and Comparatism (page 143)\nNotes (page 159)\nWorks Cited (page 167)\nIndex (page 181)




پست ها تصادفی