Fragmente einer großen Sprache: Fragmente Einer Grosen Sprache Band 1

دانلود کتاب Fragmente einer großen Sprache: Fragmente Einer Grosen Sprache Band 1

35000 تومان موجود

کتاب بخش هایی از زبان بزرگ: بخش هایی از زبان بزرگ جلد 1 نسخه زبان اصلی

دانلود کتاب بخش هایی از زبان بزرگ: بخش هایی از زبان بزرگ جلد 1 بعد از پرداخت مقدور خواهد بود
توضیحات کتاب در بخش جزئیات آمده است و می توانید موارد را مشاهده فرمایید


این کتاب نسخه اصلی می باشد و به زبان فارسی نیست.


امتیاز شما به این کتاب (حداقل 1 و حداکثر 5):

امتیاز کاربران به این کتاب:        تعداد رای دهنده ها: 6


توضیحاتی در مورد کتاب Fragmente einer großen Sprache: Fragmente Einer Grosen Sprache Band 1

نام کتاب : Fragmente einer großen Sprache: Fragmente Einer Grosen Sprache Band 1
ویرایش : Illustrated
عنوان ترجمه شده به فارسی : بخش هایی از زبان بزرگ: بخش هایی از زبان بزرگ جلد 1
سری : Untersuchungen zur Assyriologie und vorderasiatischen Archäologie, 12/1
نویسندگان :
ناشر : De Gruyter
سال نشر : 2016
تعداد صفحات : 578
ISBN (شابک) : 1501511351 , 9781501511356
زبان کتاب : German
فرمت کتاب : pdf
حجم کتاب : 10 مگابایت



بعد از تکمیل فرایند پرداخت لینک دانلود کتاب ارائه خواهد شد. درصورت ثبت نام و ورود به حساب کاربری خود قادر خواهید بود لیست کتاب های خریداری شده را مشاهده فرمایید.


فهرست مطالب :


Vorwort
Konventionen
Inhalt
A Einleitung
A.1 Fragestellung
A.2 Forschungsstand
A.2.1 Spätes Sumerisch
A.2.2 Kassitenzeitliche sumerische Texte
A.2.3 Schreiberausbildung
A.3 Aufbau und Ziele der Arbeit
B Bislang bekannte kassitenzeitliche Schülerübungen
B.1 Definition des Textcorpus
B.1.1 Identifikation als Schülerübungen
B.1.2 Zuweisung zur Kassitenzeit
B.1.3 Caveat lector
B.2 Archäologischer Kontext
B.2.1 Übungen administrativer Texte
B.2.2 Literarische und lexikalische Exzerpte
B.3 Formate
B.3.1 Allgemein
B.3.2 Linsenförmige Tafeln
B.3.2.1 Allgemein
B.3.2.2 Übungen administrativer Texte
B.3.2.3 Literarische und lexikalische Exzerpte
B.3.2.4 Beobachtungen
B.3.2.5 Ergänzungen
B.3.3 Rechteckige Tafeln mit abgerundeten Ecken
B.3.3.1 Übungen administrativer Texte
B.3.3.2 Literarische und lexikalische Exzerpte
B.3.4 Kissenförmige Tafeln
B.3.4.1 Allgemein
B.3.4.2 Kreuzweise beschriftet
B.3.4.2.1 Literarische und lexikalische Exzerpte
B.3.4.2.2 Beobachtungen
B.3.4.2.3 Ergänzungen
B.3.4.2.4 Kreuzweise beschriftete administrative Texte
B.3.4.3 Querformat
B.3.4.3.1 Allgemein
B.3.4.3.2 Beschreibung der Varianten
B.3.4.3.3 Beobachtungen
B.3.4.3.4 Ergänzungen
B.3.4.3.5 Querformatige administrative Texte
B.3.4.4 Hochformat
B.3.4.4.1 Allgemein und Beschreibung des Befunds
B.3.4.4.2 Beobachtungen
B.3.4.4.3 Ergänzung
B.4 Besondere Merkmale
B.4.1 Zählzeichen
B.4.1.1 10AŠ
B.4.1.2 10U
B.4.1.3 Einzelne senkrechte Keile
B.4.1.4 Funktion?
B.4.1.5 Vorkommen auf Tafeln aus Assyrien
B.4.2 Reihen von Winkelhaken
B.5 Lehrinhalte
B.5.1 Lexikalische Listen
B.5.1.1 Sb
B.5.1.2 Unidentifizierte Zeichenlisten
B.5.1.3 Weidnersche Götterliste
B.5.1.4 Hh und Hh-ähnliche Texte
B.5.1.5 Unidentifizierte (thematische?) Listen
B.5.1.6 Lu2 = ša
B.5.1.7 Diri
B.5.1.8 An = Anum
B.5.2 Grammatikalische Texte
B.5.3 Literarische Texte
B.5.3.1 Sumerische literarische Texte
B.5.3.1.1 Sprichwörter
B.5.3.1.2 Leberomen (??)
B.5.3.1.3 Hymnen
B.5.3.1.4 Klagen
B.5.3.1.5 Erzählende Texte
B.5.3.1.6 Sonstige
B.5.3.1.7 Unidentifizierte sumerische literarische Texte
B.5.3.2 Zweisprachige literarische Texte
B.5.3.3 Akkadische literarische Texte
B.5.3.3.1 Gilgameš-Erzählung
B.5.3.3.2 Codex Hammurapi
B.5.3.3.3 Rätsel
B.5.3.3.4 Sprichwörter (?)
B.5.3.3.5 Omina
B.5.3.3.6 Beschwörung (?)
B.5.3.3.7 Unidentifizierte akkadische literarische Texte
B.5.3.4 Sprachlich unidentifizierte literarische Texte
B.5.4 Administrative Texte (?)
B.5.5 Unidentifizierte hochformatige Exzerpte
C Babylon, M6
C.1 Vorbemerkungen
C.2 Archäologischer Kontext
C.2.1 Allgemein
C.2.2 Fundgruppen
C.2.2.1 Merkes 25n1
C.2.2.2 Merkes 25o2
C.2.3 Interpretation
C.3 Beschreibung des Textcorpus
C.3.1 Identifikation als Schülerübungen
C.3.1.1 Merkes 25o2
C.3.1.2 Merkes 25n1
C.3.1.3 Zusammenfassung
C.3.2 Zuweisung zur Kassitenzeit
C.4 Formate
C.4.1 Allgemein
C.4.2 Ovaloide Tontafeln
C.4.2.1 Klein, ovaloid
C.4.2.2 Mittelgroß, oval
C.4.2.3 Klein, fast rechteckig, aber mit stark gerundeten Ecken
C.4.3 Tafeln ohne klar definiertes Format
C.4.4 Linsenförmige Tontafeln
C.4.5 Kissenförmige Tontafeln
C.4.5.1 Allgemein
C.4.5.2 Kreuzweise beschriftet
C.4.5.2.1 Allgemein
C.4.5.2.2 Varianten
C.4.5.2.3 Beobachtungen
C.4.5.3 Querformat
C.4.5.3.1 Allgemein
C.4.5.3.2 Varianten der „normalen“ querformatigen kissenförmigen Tafeln
C.4.5.3.3 Weitere Arten von querformatigen (im weiteren Sinne kissenförmigen) Tafeln
C.4.5.3.4 Beobachtungen
C.4.5.4 Hochformat
C.4.5.4.1 Allgemein
C.4.5.4.2 Varianten
C.4.5.4.3 Beobachtungen
C.4.5.5 Abschließende Ergebnisse
C.4.6 Tafeln mit umfangreicheren Texten
C.4.6.1 Allgemein
C.4.6.2 Einspaltige umfangreiche Tontafeln
C.4.6.3 Mehrspaltige Tontafeln439
C.4.6.3.1 Tafeln mit mehreren Kolumnen
C.4.6.3.2 Tafeln mit mehreren Subkolumnen
C.4.6.4 Beobachtungen
C.4.7 Andere Formate
C.4.7.1 Notizen, Verträge, Briefe und administrative Texte
C.4.7.2 Tafeln mit Mustern und Zeichnungen
C.4.8 Zusammenfassung
C.5 Besondere Merkmale
C.5.1 Zählzeichen
C.5.1.1 Allgemein
C.5.1.2 10AŠ-Zeichen
C.5.1.3 10U-Zeichen
C.5.1.4 Einzelne senkrechte Keile
C.5.2 Reihen von Winkelhaken
C.5.3 „15“-Zeichen
C.5.4 Paläographie
C.6 Lehrinhalte
C.6.1 Allgemein
C.6.2 Nicht-Schriftliches
C.6.2.1 Muster und Ritzzeichnungen
C.6.2.1.1 Spielbrett
C.6.2.1.2 Gittermuster
C.6.2.1.3 Abstrakte (geometrische?) Formen
C.6.2.1.4 Tierzeichnung
C.6.2.2 Griffelübungen
C.6.2.2.1 Zusammenhangslose Keile
C.6.2.2.2 Reihen von Keilen
C.6.2.2.3 DIŠ.BAD
C.6.2.2.4 Einzelne Zeichen
C.6.2.3 Zahlzeichen
C.6.3 Listen
C.6.3.1 Lexikalische Listen
C.6.3.1.1 Sa
C.6.3.1.2 Unidentifizierte einspaltige Zeichenlisten
C.6.3.1.3 Weidnersche Götterliste
C.6.3.1.4 Hh und Hh-ähnliche Texte
C.6.3.1.5 Lu2 = ša
C.6.3.1.6 Ea
C.6.3.1.7 Diri
C.6.3.1.8 Erim?uš
C.6.3.1.9 (Nabnitu)
C.6.3.1.10 An = Anum
C.6.3.1.11 Unidentifizierte lexikalische Liste
C.6.3.2 Andere Arten von Listen
C.6.3.2.1 Unbekannte Wortlisten
C.6.3.2.1.1 Liste mit sumerischen Wörtern
C.6.3.2.1.2 Liste mit akkadischen Wörtern
C.6.3.2.1.3 Mehrspaltige Listen
C.6.3.2.2 Mathematische Tabellen
C.6.3.2.2.1 Multiplikationstabellen
C.6.3.2.2.2 Reziprokentabelle
C.6.3.2.3 Metrologische Tabellen
C.6.3.2.4 ? Administrative Listen
C.6.3.2.4.1 ? Listen von Hohlmaßen mit Empfängern
C.6.3.2.4.2 ? Liste von Personennamen mit Zahlen
C.6.3.2.4.3 ? Liste von Geräten mit Zahlen
C.6.3.2.5 ? Unidentifizierte (Arten von) Listen
C.6.4 Literarische Texte
C.6.4.1 Sumerische literarische Texte
C.6.4.2 Zweisprachige literarische Texte
C.6.4.2.1 Götterhymnen (u. ä.)
C.6.4.2.1.1 Inana C (Ininšagura)
C.6.4.2.1.2 Hymne(n)(?) an Nergal
C.6.4.2.1.3 Ortsspezifische Texte (Babylon/Marduk)
C.6.4.2.1.4 Texte mit Erwähnung von Enlil bzw. Nippur
C.6.4.2.1.5 Sonstige
C.6.4.2.2 Königsinschriften und Königshymnen
C.6.4.2.3 Segensformeln
C.6.4.2.4 Literarischer Brief
C.6.4.2.5 Unterweisungen eines Bauern an seinen Sohn
C.6.4.2.6 Weisheitstext (?)
C.6.4.2.7 Unidentifizierte zweisprachige literarische Texte
C.6.4.3 Akkadische literarische Texte
C.6.4.3.1 Hymnen(?) und Gebete
C.6.4.3.2 Königsinschrift (?)
C.6.4.3.3 Codex Hammurapi
C.6.4.3.4 Anweisungen
C.6.4.3.5 Art Examenstext (?)
C.6.4.3.6 Atra?asis
C.6.4.3.7 Omina
C.6.4.3.8 Unidentifizierte akkadische literarische Texte
C.6.4.4 Sprachlich unidentifizierte literarische Texte
C.6.5 Sonstige und unbestimmbare Texte
D Kontextualierung des Befunds
D.1 Vergleich der kassitenzeitlichen Schülertafeln aus Babylon und Nippur
D.1.1 Formate und formale Besonderheiten
D.1.2 Lehrinhalte
D.2 Vergleich mit dem Schulunterricht der altbabylonischen Zeit
D.2.1 Nippur
D.2.1.1 Formate und formale Besonderheiten
D.2.1.2 Lehrinhalte
D.2.1.2.1 Stufe I
D.2.1.2.2 Stufe II
D.2.2 Nördliche Zentren
D.2.2.1 Formate und formale Besonderheiten
D.2.2.2 Lehrinhalte
D.3 Vergleich mit dem Schulunterricht der neu- und spätbabylonischen Zeit
D.3.1 Formate und formale Besonderheiten
D.3.1.1 „Typ 1“
D.3.1.2 „Typ 2“
D.3.1.3 Sonstige Tafelformate
D.3.1.4 Besonderheiten
D.3.2 Lehrinhalte
D.3.2.1.1 Erste Schulstufe
D.3.2.1.1.1 „Kanonische“ Texte
D.3.2.1.1.2 „Nicht-kanonische“ Texte
D.3.2.1.2 Zweite Schulstufe
D.3.2.1.3 Vergleich
D.4 Ausblick: Vergleich mit dem Schulunterricht außerhalb Babyloniens
D.4.1 Formate
D.4.2 Lehrinhalte
E Aspekte des Gebrauchs des Sumerischen im kassitenzeitlichen Babylonien
E.1 Verwendungskontexte
E.1.1 Logogramme und „sumerisierte Schreibungen“ in akkadischen Texten
E.1.2 Personennamen
E.1.3 Tempelnamen und Namen von weiteren Gebäuden
E.1.4 Jahresnamen
E.1.5 Königsinschriften (u. ä.)
E.1.5.1 Bau- und Weihinschriften
E.1.5.2 „Kurigalzu-Statue“
E.1.5.3 Weitere Texte mit Erwähnung von Königsnamen und Epitheta
E.1.6 Inschriften von hohen Beamten
E.1.7 Siegelinschriften
E.1.8 Literarische Neukompositionen?
E.2 Sprachliche Besonderheiten
E.2.1 Voraussetzungen der Entstehung der Texte und Konsequenzen für ihre Interpretation
E.2.2 Lexikon
E.2.2.1 Emesalformen in Nicht-Emesal-Kontexten
E.2.2.2 „Falsche“ Übersetzungen von Homophonen
E.2.2.3 Verwendung von Bestandteilen von Verba composita
E.2.2.4 Verwendung seltener Wörter
E.2.3 Orthographie
E.2.4 Grammatik
E.2.4.1 „Falsche“ Kasussuffixe
E.2.4.2 Teilweise verstandene Kasussuffixe
E.2.4.3 „Fehlende“ Kasussuffixe
E.2.4.4 „Überflüssige“ Kasussuffixe
E.2.4.5 Verwechslung von personalen und non-personalen Personalpronomina
E.2.4.6 Verwechslung von Nominalsuffixen mit Prä- bzw. Suffixen am Verbum (?)
E.2.4.7 Verwechslung von Possessivsuffixen und selbständigen Personalpronomina (?)
E.2.4.8 Verwechslung von Singular- und Pluralstämmen
E.2.4.9 Akkadische Wortstellung
E.2.4.10 Beibehaltung typisch sumerischer Strukturen
E.3 Was ist Sumerisch (im kassitenzeitlichen Babylonien)?
Begriffsdefinitionen




پست ها تصادفی