GECCo - German-English Contrasts in Cohesion: Insights from Corpus-based Studies of Languages, Registers and Modes

دانلود کتاب GECCo - German-English Contrasts in Cohesion: Insights from Corpus-based Studies of Languages, Registers and Modes

42000 تومان موجود

کتاب GECCo - تضادهای آلمانی-انگلیسی در انسجام: بینش هایی از مطالعات زبان ها، ثبت ها و حالت های مبتنی بر پیکره نسخه زبان اصلی

دانلود کتاب GECCo - تضادهای آلمانی-انگلیسی در انسجام: بینش هایی از مطالعات زبان ها، ثبت ها و حالت های مبتنی بر پیکره بعد از پرداخت مقدور خواهد بود
توضیحات کتاب در بخش جزئیات آمده است و می توانید موارد را مشاهده فرمایید


این کتاب نسخه اصلی می باشد و به زبان فارسی نیست.


امتیاز شما به این کتاب (حداقل 1 و حداکثر 5):

امتیاز کاربران به این کتاب:        تعداد رای دهنده ها: 8


توضیحاتی در مورد کتاب GECCo - German-English Contrasts in Cohesion: Insights from Corpus-based Studies of Languages, Registers and Modes

نام کتاب : GECCo - German-English Contrasts in Cohesion: Insights from Corpus-based Studies of Languages, Registers and Modes
ویرایش : Trends in Linguistics. Studies and Monographs TiLSM, 355
عنوان ترجمه شده به فارسی : GECCo - تضادهای آلمانی-انگلیسی در انسجام: بینش هایی از مطالعات زبان ها، ثبت ها و حالت های مبتنی بر پیکره
سری : Trends in Linguistics. Studies and Monographs [TiLSM], 355
نویسندگان : , , , ,
ناشر : De Gruyter Mouton
سال نشر : 2021
تعداد صفحات : 300 [288]
ISBN (شابک) : 3110711052 , 9783110711059
زبان کتاب : English
فرمت کتاب : pdf
حجم کتاب : 4 Mb



بعد از تکمیل فرایند پرداخت لینک دانلود کتاب ارائه خواهد شد. درصورت ثبت نام و ورود به حساب کاربری خود قادر خواهید بود لیست کتاب های خریداری شده را مشاهده فرمایید.

توضیحاتی در مورد کتاب :




در زبان‌شناسی متضاد انگلیسی و آلمانی، سنت حسابداری برای تضادها با توجه به دستور زبان و تا حدودی برای واژگان و آوایی وجود دارد. با حرکت به سمت گفتمان و متن، ادبیات قابل توجهی در مورد الگوهای منسجم به ترتیب به زبان انگلیسی و آلمانی وجود دارد - اما از نظر مقایسه بسیار اندک. اما مورد دوم برای زبان آموزان، مترجمان و البته زبان شناسان و پژوهشگران فناوری زبان مورد توجه خاص است.

این کتاب تلاش می‌کند تا این شکاف را بر اساس چندین سال مطالعه مبتنی بر پیکره در زمینه تنوع و انسجام در این دو زبان برطرف کند. در حالی که تمرکز کلی بر روی تضادهای زبانی وجود دارد، همچنین به بررسی تغییرات بین ثبت‌های مختلف زبان - در داخل، و به ویژه بین حالت نوشتاری و گفتاری می‌پردازد. برای هر یک از پنج نوع اصلی انسجام (هم مرجع، جانشینی، بیضی، روابط ربطی و انسجام واژگانی)، مروری بر تضادها در سیستم و بسامدهای متضاد در متون ارائه شده است.

نتایج و روش‌های ارائه‌شده در این کتاب بنابراین برای آموزش زبان، ترجمه، فن‌آوری زبان و کار مبتنی بر پیکره در انگلیسی و آلمانی به طور کلی مرتبط هستند.



توضیحاتی در مورد کتاب به زبان اصلی :


<p>In contrastive linguistics of English and German, there is a tradition of accounting for contrasts with respect to grammar and, to a lesser extent, for lexis and phonetics. Moving on to discourse and text, there is a sizeable body of literature on cohesive patterns in English and German respectively - but very little in terms of a comparison. The latter, though, is of particular interest for language learners, translators and, of course, linguists and researchers in language technology. </p> <p></p> <p>This book attempts to close this gap, based on a number of years of corpus-based study into variation and cohesion in the two languages. While there is an overall focus on language contrasts, it also investigates variation between different registers language-internally, and between written and spoken mode in particular. For each of the five major types of cohesion (co-reference, substitution, ellipsis, conjunctive relations and lexical cohesion), overviews are given of contrasts in the system and of contrastive frequencies in texts. </p> <p></p> <p>Results and methods presented in this book are thus relevant for language teaching, translation, language technology and corpus-based work on English and German generally. </p>



پست ها تصادفی