Grammar Lessons: Translating a Life in Spain (Sightline Books)

دانلود کتاب Grammar Lessons: Translating a Life in Spain (Sightline Books)

دسته: خارجی

51000 تومان موجود

کتاب درس های گرامر: ترجمه یک زندگی در اسپانیا (های Sightline) نسخه زبان اصلی

دانلود کتاب درس های گرامر: ترجمه یک زندگی در اسپانیا (های Sightline) بعد از پرداخت مقدور خواهد بود
توضیحات کتاب در بخش جزئیات آمده است و می توانید موارد را مشاهده فرمایید


این کتاب نسخه اصلی می باشد و به زبان فارسی نیست.


امتیاز شما به این کتاب (حداقل 1 و حداکثر 5):

امتیاز کاربران به این کتاب:        تعداد رای دهنده ها: 11


توضیحاتی در مورد کتاب Grammar Lessons: Translating a Life in Spain (Sightline Books)

نام کتاب : Grammar Lessons: Translating a Life in Spain (Sightline Books)
ویرایش : 1
عنوان ترجمه شده به فارسی : درس های گرامر: ترجمه یک زندگی در اسپانیا (کتاب های Sightline)
سری :
نویسندگان :
ناشر :
سال نشر : 2007
تعداد صفحات : 172
ISBN (شابک) : 158729530X , 9781587297458
زبان کتاب : English
فرمت کتاب : pdf
حجم کتاب : 674 کیلوبایت



بعد از تکمیل فرایند پرداخت لینک دانلود کتاب ارائه خواهد شد. درصورت ثبت نام و ورود به حساب کاربری خود قادر خواهید بود لیست کتاب های خریداری شده را مشاهده فرمایید.

توضیحاتی در مورد کتاب :


در سیزده مقاله شخصی در درس های گرامر، میکل مورانو قواعد دستور زبان را به داستان هایی که ما می گوییم متصل می کند تا به ما در درک دنیای خود کمک کند. او با زندگی و سفر در اسپانیا در طی یک سال تدریس زبان انگلیسی به دانشجویان دانشگاه، یاد گرفت که دنیای گذشته و حال خود را ترجمه و تفسیر کند - برای مطالعه لحظات غافلگیرکننده ارتباط - به عنوان راهی برای درک زبان و معنا، اشتیاق و حافظه. مورانو ابتدا بر سال زندگی خود در اویدو تمرکز می کند، در اوایل دهه 1990، زمانی که خود را در فرهنگ و زبان جدید غوطه ور می کند در حالی که در حال کار بر روی رابطه ای است که با یک مرد وابسته عاطفی و خودکشی پشت سر گذاشته بود. در مرحله بعد، پس از سفرهای بعدی به اسپانیا، او راه هایی را بررسی می کند که سفر باعث می شود تا در تاریخچه شخصی خود در زمینه میراث تاریخی بزرگتر تجدید نظر کنیم. در نهایت، او به عواقب بعدی سفر، به مذاکرات مداوم مربوط به بازگویی و درک داستان های زندگی ما روی می آورد. در سرتاسر او سفر یک زن را از طریق واژگان و زمان فعل به سمت درک بیشتر جایگاه خود در جهان شرح می دهد. دروس گرامر دشواری و لذت، شوخ طبعی و فروتنی زندگی در یک زبان جدید و پیشبرد آن تجربه محوری را نشان می دهد. مقاله‌های میشل مورانو که به زیبایی ساخته شده‌اند، دستور زبان‌ها و صداهای زیادی را که در سفر جمع‌آوری می‌کنیم و از آنها یاد می‌گیریم، آشکار می‌کنند.


توضیحاتی در مورد کتاب به زبان اصلی :


In the thirteen personal essays in Grammar Lessons, Michele Morano connects the rules of grammar to the stories we tell to help us understand our worlds. Living and traveling in Spain during a year of teaching English to university students, she learned to translate and interpret her past and present worlds—to study the surprising moments of communication—as a way to make sense of language and meaning, longing and memory.     Morano focuses first on her year of living in Oviedo, in the early 1990s, a time spent immersing herself in a new culture and language while working through the relationship she had left behind with an emotionally dependent and suicidal man. Next, after subsequent trips to Spain, she explores the ways that travel sparks us to reconsider our personal histories in the context of larger historical legacies. Finally, she turns to the aftereffects of travel, to the constant negotiations involved in retelling and understanding the stories of our lives. Throughout she details one woman’s journey through vocabulary and verb tense toward a greater sense of her place in the world.     Grammar Lessons illustrates the difficulty and delight, humor and humility of living in a new language and of carrying that pivotal experience forward. Michele Morano’s beautifully constructed essays reveal the many grammars and many voices that we collect, and learn from, as we travel.



پست ها تصادفی