توضیحاتی در مورد کتاب Grand-Guignol: The French Theatre of Horror
نام کتاب : Grand-Guignol: The French Theatre of Horror
عنوان ترجمه شده به فارسی : Grand-Guignol: تئاتر وحشت فرانسوی
سری : Exeter Performance Studies
نویسندگان : Richard J. Hand, Michael Wilson
ناشر : University of Exeter Press
سال نشر : 2002
تعداد صفحات : 290
ISBN (شابک) : 085989696X , 9780859896962
زبان کتاب : English
فرمت کتاب : pdf
حجم کتاب : 2 مگابایت
بعد از تکمیل فرایند پرداخت لینک دانلود کتاب ارائه خواهد شد. درصورت ثبت نام و ورود به حساب کاربری خود قادر خواهید بود لیست کتاب های خریداری شده را مشاهده فرمایید.
توضیحاتی در مورد کتاب :
Theatre du Grand-Guignol در پاریس (1897-1962) به شهرت افسانهای به عنوان «تئاتر وحشت» دست یافت، مکانی که چنان خشونت آشکار و وحشت خونریزی را به نمایش میگذارد که یک پزشک مقیم آن را به نمایش میگذارد. برای معالجه تماشاگران متعددی که هر شب بیهوش می شدند، به کار گرفته شد. در واقع، عبارت "گرند گیگنول" وارد زبان شده است تا هر گونه نمایش وحشت هیجان انگیز را توصیف کند.
از چهل سال پیش تئاتر درهای خود را بسته، این ژانر توسط نادیده گرفته شده است. منتقدان و مورخان تئاتر این کتاب اهمیت و تأثیر گراند-گوینول را در زمینههای اجتماعی، فرهنگی و تاریخی آن بازنگری میکند و اولین تلاش برای ارزیابی عمده این ژانر به عنوان اجرا است. این کتاب به کاربردهای عملی و چالشهایی که برای بازیگر و کارگردان ارائه میشود توجه کامل دارد.
این کتاب همچنین شامل ترجمههای جدید برجستهای از نویسندگان ده نمایشنامه Grand-Guignol است، هیچ کدام. که قبلاً به زبان انگلیسی موجود بوده است. ارائه این نمایشنامهها برای اولین بار به زبان انگلیسی، درخواستی ضمنی برای ارزیابی مجدد ژانر گرند گیگنول است، به ویژه برای گنجاندن غیرمنتظره دو کمدی بسیار خندهدار.
توضیحاتی در مورد کتاب به زبان اصلی :
The Théâtre du Grand-Guignol in Paris (1897-1962) achieved a legendary reputation as the 'Theatre of Horror,' a venue displaying such explicit violence and blood-curdling terror that a resident doctor was employed to treat the numerous spectators who fainted each night. Indeed, the phrase 'grand guignol' has entered the language to describe any display of sensational horror.
Since the theatre closed its doors forty years ago, the genre has been overlooked by critics and theatre historians. This book reconsiders the importance and influence of the Grand-Guignol within its social, cultural and historical contexts, and is the first attempt at a major evaluation of the genre as performance. It gives full consideration to practical applications and to the challenges presented to the actor and director.
The book also includes oustanding new translations by the authors of ten Grand-Guignol plays, none of which have been previously available in English. The presentation of these plays in English for the first time is an implicit demand for a total reappraisal of the grand-guignol genre, not least for the unexpected inclusion of two very funny comedies.