توضیحاتی در مورد کتاب Hebrew Wordplay and Septuagint Translation Technique in the Fourth Book of the Psalter
نام کتاب : Hebrew Wordplay and Septuagint Translation Technique in the Fourth Book of the Psalter
عنوان ترجمه شده به فارسی : واژه بازی عبری و تکنیک ترجمه هفتگانه در کتاب چهارم زبور
سری :
نویسندگان : Elizabeth H. P. Backfish
ناشر : Bloomsbury Publishing Plc
سال نشر : 2019
تعداد صفحات : 203
ISBN (شابک) : 9780567687128 , 9780567687111
زبان کتاب : English
فرمت کتاب : pdf
حجم کتاب : 5 مگابایت
بعد از تکمیل فرایند پرداخت لینک دانلود کتاب ارائه خواهد شد. درصورت ثبت نام و ورود به حساب کاربری خود قادر خواهید بود لیست کتاب های خریداری شده را مشاهده فرمایید.
فهرست مطالب :
Cover\nTitle\nCopyright\nDedication\nContents\nList of Tables\nList of Symbols\nAcknowledgments\nChapter 1 Introduction\n Research on Wordplay within the Hebrew Bible\n Research on the Septuagint, Translation Technique, and Its Use of Wordplay\n Contexts of LXX Psalms\n Characterizing the Translation Technique of the LXX in General and Psalms in Particular\n LXX Translation of Rhetorical and Literary Devices\n The Study of Wordplay in Literary Theory\n Historical Review\n The Linguistic Nature of Wordplay in Modern Theory\n Definitions\n Defining Wordplay\n A Typology of Wordplay\n Research Methodology\n General Methodological Concerns\n Methodology for Identifying Wordplay in the MT and the LXX\nChapter 2 Writing the Right Words: Wordplay Within Book IV of the Hebrew Psalter\n Wordplay in Psalm 90\n Wordplay in Psalm 91\n Wordplay in Psalm 92\n Wordplay in Psalm 93\n Wordplay in Psalm 94\n Wordplay in Psalm 95\n Wordplay in Psalm 96\n Wordplay in Psalm 97\n Wordplay in Psalms 98–100\n Wordplay in Psalm 101\n Wordplay in Psalm 102\n Wordplay in Psalm 103\n Wordplay in Psalm 104\n Wordplay in Psalm 105\n Wordplay in Psalm 106\n Summary of Findings\n Conclusion\nChapter 3 LXX Translation of Wordplay in Book IV of the Psalms : Writing the Right Words from Left to Right\n Analysis of the LXX’s Translation Technique of Hebrew Wordplay\n Wordplays Represented in the LXX\n LXX Replicates the Same Wordplay\n LXX Represents a Similar Wordplay\n Wordplays Not Represented in the LXX\n LXX Renders the Sense of the Wordplay\n Textual Variations in the LXX Translation of Wordplay\n Conclusions\nChapter 4 Conclusion\n Empirical Findings\n Contributions of this Study\n Contribution to Wordplay Studies\n Contribution to Hebrew Exegesis\n Contribution to Septuagint Studies\n Contribution to the Theological Interpretation of Psalms\n Contribution to Communication Theory\n Recommendations for Further Study\nBibliography\nIndex of References\nIndex of Authors