Hölderlin’s Hymns

دانلود کتاب Hölderlin’s Hymns "Germania" and "The Rhine"

34000 تومان موجود

کتاب سرودهای هولدرلین "آلمان" و "راین" نسخه زبان اصلی

دانلود کتاب سرودهای هولدرلین "آلمان" و "راین" بعد از پرداخت مقدور خواهد بود
توضیحات کتاب در بخش جزئیات آمده است و می توانید موارد را مشاهده فرمایید


این کتاب نسخه اصلی می باشد و به زبان فارسی نیست.


امتیاز شما به این کتاب (حداقل 1 و حداکثر 5):

امتیاز کاربران به این کتاب:        تعداد رای دهنده ها: 2


توضیحاتی در مورد کتاب Hölderlin’s Hymns "Germania" and "The Rhine"

نام کتاب : Hölderlin’s Hymns "Germania" and "The Rhine"
عنوان ترجمه شده به فارسی : سرودهای هولدرلین "آلمان" و "راین"
سری : Studies in Continental Thought
نویسندگان :
ناشر : Indiana University Press
سال نشر : 2014
تعداد صفحات : 308
ISBN (شابک) : 0253014212 , 9780253014214
زبان کتاب : English
فرمت کتاب : pdf
حجم کتاب : 2 مگابایت



بعد از تکمیل فرایند پرداخت لینک دانلود کتاب ارائه خواهد شد. درصورت ثبت نام و ورود به حساب کاربری خود قادر خواهید بود لیست کتاب های خریداری شده را مشاهده فرمایید.

توضیحاتی در مورد کتاب :


ترانس. ویلیام مک نیل، جولیا ایرلند

سخنرانی های 1934-1935 مارتین هایدگر در مورد سرودهای فریدریش هولدرلین "آلمان" و "راین" مهم ترین در میان سخنرانی های هایدگر در مورد هولدرلین در نظر گرفته می شود. این متن که در برهه‌ای حساس از زندگی حرفه‌ای اوست، چرخش هایدگر را به سمت زبان، هنر و شعر نشان می‌دهد و در عین حال ناامیدی او را از شکست در انقلابی کردن دانشگاه آلمان و امید او برای انقلابی عمیق‌تر از طریق زبان آلمانی، با هدایت شعر هولدرلین منعکس می‌کند. . این سخنرانی ها برای درک رابطه در حال تغییر هایدگر با سیاست، چرخش او به نیچه، تفکر او در مورد زبان آلمانی، و پیشرفت او به نوع جدیدی از تفکر شاعرانه مهم هستند. اولین بار در سال 1980 به عنوان جلد 39 از آثار کامل هایدگر منتشر شد، این ترجمه زیبا و دقیق به زبان انگلیسی به طور گسترده در فلسفه قاره ای و نظریه ادبی مورد بحث قرار خواهد گرفت.



توضیحاتی در مورد کتاب به زبان اصلی :


Trans. William McNeill, Julia Ireland

Martin Heidegger’s 1934–1935 lectures on Friedrich Hölderlin’s hymns "Germania" and "The Rhine" are considered the most significant among Heidegger’s lectures on Hölderlin. Coming at a crucial time in his career, the text illustrates Heidegger’s turn toward language, art, and poetry while reflecting his despair at his failure to revolutionize the German university and his hope for a more profound revolution through the German language, guided by Hölderlin’s poetry. These lectures are important for understanding Heidegger’s changing relation to politics, his turn toward Nietzsche, his thinking about the German language, and his breakthrough to a new kind of poetic thinking. First published in 1980 as volume 39 of Heidegger’s Complete Works, this graceful and rigorous English-language translation will be widely discussed in continental philosophy and literary theory.




پست ها تصادفی