توضیحاتی در مورد کتاب :
چگونه می توانیم ردپای فرهنگ شفاهی را در منابع قرون وسطایی کشف کنیم، در حالی که ماده شفاهی ما فقط به صورت مکتوب باقی مانده است؟ آیا این طور است که فقط نوشتار باقی می ماند در حالی که شفاهی گم می شود؟ وضعیت شفاهی در جامعه قرون وسطی چگونه بود؟ مطالعات این جلد (پنج فصل به زبان فرانسوی و دو فصل به زبان انگلیسی) به بررسی پیوندهای سنت شفاهی و مکتوب در ادبیات قرون وسطی می پردازد. آنها این کار را از طریق تجزیه و تحلیل منابع ادبی از پیشینههای بسیار متنوع، هم از نظر جغرافیایی و هم از نظر زبانی انجام میدهند: این تحقیق از اسپانیا قرون وسطایی، از طریق امپراتوری بیزانس و دولتهای صلیبی، تا اواخر قرون وسطی و اوایل ترکیه مدرن را شامل میشود. این تحقیق بینرشتهای توسط گروهی از محققان بینالمللی ما را قادر میسازد تا شیوههای انتقال متون قرون وسطی و نحوه حفظ آنها را تعریف کنیم و همچنین نحوه خواندن و تخصیص آنها را رمزگشایی کنیم. علاوه بر این، کتاب مبنایی روششناختی را برای پژوهش در شاخصهای شفاهی و تحلیل پیوندهای بینامتنی بین آثار ادبی پیشنهاد میکند. این تحقیق، که در چارچوب پروژه بین المللی Homo Legens انجام شده است، ابزار کارآمدی برای مطالعه شیوه های خواندن و نوشتن فراهم می کند.
فهرست مطالب :
Front matter (“Table des matières”), p. i
Free Access
Introduction, p. 1
Svetlana Loutchitsky, Marie-Christine Varol
https://doi.org/10.1484/M.USML-EB.3.2610
Métaphrase et mise en roman: étude comparée des indices d’oralité chez Anne Comnène et Guillaume de Tyr, p. 25
Tivadar Palágyi
https://doi.org/10.1484/M.USML-EB.3.2611
‘Veoir’ et ‘oïr’, legere et audire: réflexions sur les interactions entre traditions orale et écrite dans les sources relatives à la Première croisade, p. 89
Svetlana Loutchitsky
https://doi.org/10.1484/M.USML-EB.3.2612
La tradition des textes sur Alexandre le Grand dans un proverbier glosé judéo-espagnol contemporain, p. 127
Marie-Christine Varol
https://doi.org/10.1484/M.USML-EB.3.2613
Orality in Chronicles: Texts and Historical Contexts, p. 163
Sophia Menache
https://doi.org/10.1484/M.USML-EB.3.2614
La mimesis de la parole dans La Celestina: une approche linguistique de l’oralité, p. 197
Marta López Izquierdo
https://doi.org/10.1484/M.USML-EB.3.2615
Performance in Late Medieval Turkish Texts: Signs of Orality in Literary and Historical Sources, p. 217
Arzu Öztürkmen
https://doi.org/10.1484/M.USML-EB.3.2616
توضیحاتی در مورد کتاب به زبان اصلی :
How can we uncover the traces of oral culture in medieval sources when the oral matter we possess survives only in written form? Is it the case that only the written persists while the oral is lost? What was the status of orality in medieval society? The studies in this volume (five chapters in French and two in English) examine the links between the oral and the written traditions in medieval literature. They do this by means of the analysis of literary sources from very diverse backgrounds, both geographically and linguistically speaking: the investigation ranges from medieval Spain, through the Byzantine Empire and the Crusader states, to late medieval and early modern Turkey. This interdisciplinary enquiry by an international group of scholars enables us to define the modes of transmission of medieval texts and how they were memorized as well as to decipher how they were read and appropriated. In addition, the book suggests a methodological basis for research into indices of orality and for analysis of the intertextual links between literary works. This enquiry, undertaken within the framework of the international Homo Legens project, provides an efficacious tool for the study of the practices of reading and writing.