توضیحاتی در مورد کتاب Imperative Turns at Talk: The design of directives in action
نام کتاب : Imperative Turns at Talk: The design of directives in action
عنوان ترجمه شده به فارسی : چرخش ضروری در بحث: طراحی دستورالعمل ها در عمل
سری : Studies in Language and Social Interaction 30
نویسندگان : Marja-Leena Sorjonen (editor), Liisa Raevaara (editor), Elizabeth Couper-Kuhlen (editor)
ناشر : John Benjamins
سال نشر : 2017
تعداد صفحات : 441
[443]
ISBN (شابک) : 9027226407 , 9789027226402
زبان کتاب : English
فرمت کتاب : pdf
حجم کتاب : 42 Mb
بعد از تکمیل فرایند پرداخت لینک دانلود کتاب ارائه خواهد شد. درصورت ثبت نام و ورود به حساب کاربری خود قادر خواهید بود لیست کتاب های خریداری شده را مشاهده فرمایید.
توضیحاتی در مورد کتاب :
در محافل آنگلو زبان طبقه متوسط ، الزامات اشکال بی پروا در نظر گرفته می شوند که به دیگری دستور می دهند کاری انجام دهند. کتابچه راهنمای آداب و رسوم توصیه می کند از آنها اجتناب کنید. مقالات موجود در این مجموعه ، چنین اعتقادات غیرقانونی را ایجاد می کنند. از طریق بررسی تجربی تعامل روزمره و نهادی در طیف وسیعی از زبانها ، آنها نشان می دهند که ضروریات به طور معمول برای ساخت نوبت هایی که اجتماعی بودن بیشتر در شرایط تعاملی است ، استفاده می شود. علاوه بر این ، آنها نشان می دهند که برای درک استفاده از یک نوبت به طرز عینی قالب بندی شده ، طراحی خاص آن (خواه شامل یک موضوع آشکار ، شی ، ذرات معین یا کمبود) باشد و موقعیت یابی پی در پی و زمانی آن در فعالیتهای کلامی و مجسم بسیار مهم است. این واقعیت که همان نوع نوبت ضروری در همان شرایطی در فرهنگ های متنوع زبانی مناسب است ، نشان می دهد که جنبه های متداول طراحی چرخش ضروری و ابعاد عملگرا مشترک در موقعیت ها وجود دارد که ضمانت استفاده از آنها را می دهد. این جلد بینش جدیدی در مورد منابع و فرآیندهای درگیر در هنگام بازیگران اجتماعی سعی می کند دیگری را برای انجام کاری بدست آورند.
توضیحاتی در مورد کتاب به زبان اصلی :
In middle-class Anglo-speaking circles imperatives are considered impolite forms that command another to do something; etiquette manuals recommend avoiding them. The papers in this collection de-construct such lay beliefs. Through the empirical examination of everyday and institutional interaction across a range of languages, they show that imperatives are routinely used for constructing turns that further sociality in interactional situations. Moreover, they show that for understanding the use of an imperatively formatted turn, its specific design (whether it contains, e.g., an overt subject, object, modal particles, or diminutives), and its sequential and temporal positioning in verbal and embodied activities are crucial. The fact that the same type of imperative turn is appropriate under the same circumstances across linguistically diverse cultures suggests that there are common aspects of imperative turn design and common pragmatic dimensions of situations warranting their use. The volume provides new insights into the resources and processes involved when social actors try to get another to do something.