توضیحاتی در مورد کتاب :
از مقدمه: این کتاب است. . . به اولین ادبیات آمریکای شمالی، ادبیات سرخپوستان آمریکا یا بومیان آمریکا اختصاص دارد. متون از ساحل شمالی اقیانوس آرام هستند، زیرا من از آنجا هستم، و اینها مطالبی هستند که من بهتر می دانم. هدف کلی است: تمام هنرهای کلامی سنتی سرخپوستان آمریکایی مستلزم توجه به این نوع است، اگر بخواهیم آن را بفهمیم و بگوییم. آنها خواهند گفت: "بیش از حد فنی." شاید چنین افرادی از دانستن اینکه بسیاری از زبان شناسان این کار را به عنوان زبان شناسی نمی دانند، سرگرم شوند. آنها می گویند "نه نظری"، به این معنی که بخشی از یک مکتب دستور زبان خاص نیست. و بسیاری فولکلورها و مردم شناسان احتمالاً هر دو را «بیش از حد زبانی» و «بیش از حد ادبی» می گویند، در حالی که اساتید ادبیات احتمالاً می گویند «مردم شناسی» یا «فولکلور» و نه «ادبیات»، اما هیچ کمکی برای آن وجود ندارد مانند Beowulf و The Tale of Genji، مطالب در این شیوه زندگی تا حدودی نقشی را ایفا می کنند که در زبان انگلیسی فقط می توان آن را «ادبیات» نامید زندگی، و اکنون، امیدوارم در دیگران، برخی از پاداش ها و لذت های ادبیات را ارائه دهد و اگر زبان شناسی مطالعه زبان است، نه دستور زبان، پس مطالعه این مطالب به آنچه در مورد زبان شناخته شده است می افزاید.
فهرست مطالب :
Cover......Page 1
Title......Page 4
ISBN......Page 5
CONTENTS......Page 8
Tables......Page 10
Key to Map......Page 14
INTRODUCTION......Page 17
ETHNOLOGICAL NOTE......Page 27
ORTHOGRAPHIC NOTE......Page 36
PART ONE UNSUSPECTED DEVICES AND DESIGNS......Page 47
1 Some North Pacific Coast Poems: A Problem in Anthropological Philology......Page 49
2 How to Talk Like a Bear in Takelma......Page 79
PART TWO BREAKTHROUGH TO PERFORMANCE......Page 91
3 Breakthrough into Performance......Page 93
4 Louis Simpson's "The Deserted Boy"......Page 156
5 Verse Analysis of a Wasco Text: Hiram Smith's "At'unaqa"......Page 199
6 Breakthrough into Performance Revisited......Page 216
PART THREE TITLES, NAMES, AND NATURES......Page 279
7 Myth and Tale Titles of the Lower Chinook......Page 281
8 The "Wife" Who "Goes Out" Like a Man: Reinterpretation of a Clackamas Chinook Myth......Page 292
9 Discovering Oral Performance and Measured Verse in American Indian Narrative......Page 327
10 Reading Clackamas Texts......Page 363
EPILOG......Page 407
INDEX TO ANALYZED TRANSLATIONS AND ENGLISH-LANGUAGE TEXTS......Page 410
BIBLIOGRAPHY......Page 411
INDEX......Page 424
توضیحاتی در مورد کتاب به زبان اصلی :
From the Introduction:This book is . . . devoted to the first literature of North America, that of the American Indians, or Native Americans. The texts are from the North Pacific Coast, because that is where I am from, and those are the materials I know best. The purpose is general: All traditional American Indian verbal art requires attention of this kind if we are to comprehend what it is and says.There is linguistics in this book, and that will put some people off. ''Too technical," they will say. Perhaps such people would be amused to know that many linguists will not regard the work as linguistics. "Not theoretical," they will say, meaning not part of a certain school of grammar. And many folklorists and anthropologists are likely to say, "too linguistic" and "too literary" both, whereas professors of literature are likely to say, "anthropological" or "folklore," not "literature" at all. But there is no help for it. As with Beowulf and The Tale of Genji, the material requires some understanding of a way of life. Within that way of life, it has in part a role that in English can only be called that of "literature." Within that way of life, and now, I hope, within others, it offers some of the rewards and joys of literature. And if linguistics is the study of language, not grammar alone, then the study of these materials adds to what is known about language.