توضیحاتی در مورد کتاب Kavunuuzi yʼorunyankore/rukiga omu rungyereza. Runyankore/Rukiga - English Dictionary
نام کتاب : Kavunuuzi yʼorunyankore/rukiga omu rungyereza. Runyankore/Rukiga - English Dictionary
عنوان ترجمه شده به فارسی : Kavunuuzi yʼorunyankore/rukiga omu rungyereza. Runyankore/Rukiga - فرهنگ لغت انگلیسی
سری :
نویسندگان : coll.
ناشر : Institute of Languages, Makerere University
سال نشر : 2009
تعداد صفحات : 213
زبان کتاب : English
فرمت کتاب : pdf
حجم کتاب : 2 مگابایت
بعد از تکمیل فرایند پرداخت لینک دانلود کتاب ارائه خواهد شد. درصورت ثبت نام و ورود به حساب کاربری خود قادر خواهید بود لیست کتاب های خریداری شده را مشاهده فرمایید.
توضیحاتی در مورد کتاب :
نویسنده: Yoweri Museveni, Manuel J.K. Muranga, Alice Muhoozi, Aaron Mushengyezi
ناشر: Institute of Languages, Makerere University - Kampala, Uganda
تاریخ انتشار: 2009
تعداد صفحات: 213
موسسه زبانهای دانشگاه Makerere در کامپالا در ژوئن 2009 نسخه الکترونیکی یک فرهنگ لغت دوزبانه Rukiga را تکمیل کرد.
Runyankore Rukiga توسط حدود 1.6 میلیون نفر در اوگاندا صحبت میشود. علیرغم این تعداد زیاد گویشوران بومی، ماندگاری آن زیر سوال رفته است زیرا جوانان بیشتری به جای زبان اجدادی خود به انگلیسی صحبت می کنند. امید است که این فرهنگ لغت - که دارای بیش از 15000 واژه واژگانی است - به حفظ زبان و در نتیجه تنوع زبانی و فرهنگی اوگاندا کمک کند.
این پروژه که در سال 2005 آغاز شد، توسط دولت تامین مالی شد. ژاپن از طریق پروژه همکاری یونسکو/Japanese Funds in Trust \"Writing a Runyankore Rukiga - فرهنگ لغت انگلیسی برای حفظ زبان\".
توضیحاتی در مورد کتاب به زبان اصلی :
Author: Yoweri Museveni, Manuel J.K. Muranga, Alice Muhoozi, Aaron Mushengyezi
Publisher: Institute of Languages, Makerere University - Kampala, Uganda
Publication date: 2009
Number of pages: 213
The Institute of Languages of Makerere University in Kampala completed in June 2009 the electronic version of a bilingual Runyankore Rukiga dictionary.
Runyankore Rukiga is spoken by some 1.6 million people in Uganda. In spite of this high number of native speakers, its viability is questioned since more and more young people tend to speak English instead of their ancestral language. It is hoped that this dictionary - which features over 15,000 lexical items - will contribute to the preservation of the language and thus to the linguistic and cultural diversity of Uganda.
This project, which started in 2005, was financed by the Government of Japan through the UNESCO/Japanese Funds in Trust cooperation project "Writing a Runyankore Rukiga - English dictionary for the preservation of language".