دانلود کتاب شوک فرهنگی: تضادهای بین فرهنگی اقدام شرکت های غربی در اروپای مرکزی شرقی و جنوب شرقی تحقیقی با استفاده از نمونه های لهستان، رومانی و بلغارستان بعد از پرداخت مقدور خواهد بود
توضیحات کتاب در بخش جزئیات آمده است و می توانید موارد را مشاهده فرمایید
در صورت ایرانی بودن نویسنده امکان دانلود وجود ندارد و مبلغ عودت داده خواهد شد
نام کتاب : Kulturschock: Interkulturelle Handlungskonflikte westlicher Unternehmen in Mittelost- und Südosteuropa Eine Untersuchung an den Beispielen von Polen, Rumänien und Bulgarien
ویرایش : 1
عنوان ترجمه شده به فارسی : شوک فرهنگی: تضادهای بین فرهنگی اقدام شرکت های غربی در اروپای مرکزی شرقی و جنوب شرقی تحقیقی با استفاده از نمونه های لهستان، رومانی و بلغارستان
سری :
نویسندگان : Dieter Flader, Sigrun Comati (auth.)
ناشر : VS Verlag für Sozialwissenschaften
سال نشر : 2008
تعداد صفحات : 160
ISBN (شابک) : 9783531160788 , 9783531912103
زبان کتاب : German
فرمت کتاب : pdf
حجم کتاب : 2 مگابایت
بعد از تکمیل فرایند پرداخت لینک دانلود کتاب ارائه خواهد شد. درصورت ثبت نام و ورود به حساب کاربری خود قادر خواهید بود لیست کتاب های خریداری شده را مشاهده فرمایید.
شرکتهای آلمانی که در کشورهای اروپای شرقی و جنوب شرقی فعالیت میکنند باید با عادات رفتاری، الگوهای فکری و سبکهای ارتباطی که اغلب برای آنها ناشناخته است، سروکار داشته باشند. این کتاب که هم دانشگاهیان و هم شرکتها را هدف قرار میدهد، تفاوتهای فرهنگی مهمی را برجسته میکند و راههایی برای مقابله مؤثر با آنها نشان میدهد. دو رویکرد متفاوت برای این مشکل ارائه شده است: استفاده از "شوک فرهنگی" به عنوان یک ابزار تحقیق برای تعیین تفاوت های فرهنگی موجود. و گزارشهایی از رویه حرفهای تفسیر مذاکرات تجاری.
Deutsche Unternehmen, die in den mittelost- und südosteuropäischen Ländern tätig sind, müssen sich dort mit für sie oft unbekannten Verhaltensgewohnheiten, Denkmustern und Kommunikationsstilen auseinandersetzen. Dieses Buch, das sowohl an Fachwissenschaftler als auch an Unternehmen gerichtet ist, macht wichtige kulturelle Unterschiede deutlich und zeigt Wege auf, mit ihnen produktiv umzugehen. Dabei werden zwei verschiedene Zugangsweisen zu diesem Problem vorgestellt: Die Verwendung des „Kulturschocks“ als ein Forschungsinstrument, bestehende Kulturunterschiede zu bestimmen; und Erfahrungsberichte aus der beruflichen Praxis des Dolmetschens von Geschäftsverhandlungen.