Languages in Contact and Contrast: Essays in Contact Linguistics

دانلود کتاب Languages in Contact and Contrast: Essays in Contact Linguistics

34000 تومان موجود

کتاب زبانهای تماس و کنتراست: مقاله در زبانشناسی تماس نسخه زبان اصلی

دانلود کتاب زبانهای تماس و کنتراست: مقاله در زبانشناسی تماس بعد از پرداخت مقدور خواهد بود
توضیحات کتاب در بخش جزئیات آمده است و می توانید موارد را مشاهده فرمایید


در صورت ایرانی بودن نویسنده امکان دانلود وجود ندارد و مبلغ عودت داده خواهد شد

این کتاب نسخه اصلی می باشد و به زبان فارسی نیست.


امتیاز شما به این کتاب (حداقل 1 و حداکثر 5):

امتیاز کاربران به این کتاب:        تعداد رای دهنده ها: 2


توضیحاتی در مورد کتاب Languages in Contact and Contrast: Essays in Contact Linguistics

نام کتاب : Languages in Contact and Contrast: Essays in Contact Linguistics
ویرایش : Reprint 2010
عنوان ترجمه شده به فارسی : زبانهای تماس و کنتراست: مقاله در زبانشناسی تماس
سری : Trends in Linguistics. Studies and Monographs [TiLSM]; 54
نویسندگان : ,
ناشر : De Gruyter Mouton
سال نشر : 1991
تعداد صفحات : 516
ISBN (شابک) : 9783110869118 , 9783110125740
زبان کتاب : English
فرمت کتاب : pdf
حجم کتاب : 81 مگابایت



بعد از تکمیل فرایند پرداخت لینک دانلود کتاب ارائه خواهد شد. درصورت ثبت نام و ورود به حساب کاربری خود قادر خواهید بود لیست کتاب های خریداری شده را مشاهده فرمایید.


فهرست مطالب :


The European absolute superlative, an orphan of grammar, of the lexicon, and of history\nWest European loanwords in Modern Latvian\nA hypothesis: the notion of “multibehavior”\nFact or not fact — that is the question in the semantic interpretation of gerundive nominals\nOdmah — a shifter of Serbo-Croatian in intralingual and contrastive perspective\nLanguage contact: some reactions of a contactee\nContrastive analysis of terminology and the terminology of contrastive analysis\nSouth Slavic terms for conjurors and sorcerers\nSome notes on a Bulgarian model of expanded contrastive analysis\nA. P. Chekhov’s short story Šutočka and two Serbo-Croat translations: The problem of translation versus interpretation\nTheoretical contrastive linguistics and typological characterization\nInterradical interfixes: contact and contrast\nSome remarks on Middle-English influence in Icelandic\nAn outline of a cognitively-based model of phonology\nCartoons about language: a case study of the visual representation of sociolinguistic attitudes\nAmericanisms, Briticisms, Canadianisms, New Zealandisms, and Anglicisms in contemporary German\nLanguage contact in the prehistory of English\nCollocations in monolingual and bilingual English dictionaries\nContrastive methods in contact linguistics\nThe “monitor model” and the role of the first language\nOn the form and meaning of the Serbo-Croatian modal morati\nReasons and opportunities for communication in the foreign-language and second-language classroom\nBetween language contact and language development\nThe lexicon of the Split dialect\nZu Phrasemvarianten in der kroatischen Sprache\nDictionary making: the ideal versus reality\nVokalsysteme in Kontakt. Was verdankt der vegliotische Vokalismus der slawo-romanischen Symbiose?\nThe designation of spherical objects in five European languages: an essay in contrastive semantics\nA case of multilingualism in Eastern Belgium\nLanguage contact and foreign language acquisition\nOn the struggle of underlying vowels for a voice in surface phonetic structure\nEnglish in Finnish: television subtitles\nPoliteness strategies and contrastive foreign language teaching\nOn revived words in the OED Supplement\nCommon features in the morphological adaptation of English loanwords in migrant Serbo-Croatian\nLinguistic models and information theory\nLanguage contact and code-switching in the bilingual personality\nContrastive reflexes in contact linguistics\nTransfer grammar: from machine translation to pedagogical tool\nEncouraging the development of bilingual proficiency for English-speaking Americans\nA contemporary view on the compromise system of Serbo-Croatian learners of English\nCroatian and Serbian church communities in Milwaukee\nSubject index




پست ها تصادفی