توضیحاتی در مورد کتاب Le sens en partage : Dictionnaires et théories du sens, XIXe-XXe siècles
نام کتاب : Le sens en partage : Dictionnaires et théories du sens, XIXe-XXe siècles
عنوان ترجمه شده به فارسی : معنای مشترک: لغت نامه ها و نظریه های معنا، قرن 19-20
سری :
نویسندگان : Valentina Bisconti
ناشر : ENS Éditions
سال نشر : 2018
تعداد صفحات : 410
ISBN (شابک) : 2847888527 , 9782847888522
زبان کتاب : French
فرمت کتاب : pdf
حجم کتاب : 17 مگابایت
بعد از تکمیل فرایند پرداخت لینک دانلود کتاب ارائه خواهد شد. درصورت ثبت نام و ورود به حساب کاربری خود قادر خواهید بود لیست کتاب های خریداری شده را مشاهده فرمایید.
فهرست مطالب :
Préface
Remerciements
Abréviations
Introduction - Le partage comme intérêt de connaissance
Première partie - Le traitement du sens dans la lexicographie française de la seconde moitié du XIXe siècle. Conflits entre objectifs et méthodes
chapitre 1 - Le Dictionnaire de la langue française d’Émile Littré : limites d’un modèle
1.1 Les paramètres de la description sémantique : état, histoire et historique
1. 2 L’histoire comme érudition et caution normative
1. 3 Le positivisme : une impasse pour le travail lexicographique
1. 4. Ordre et désordre de la filiation sémantique
1.5 La pratique de la synonymie : identité et différence
1. 6 Trois lectures du changement linguistique : histoire, organicisme et institutionnalisme
1.7 Conclusion
chapitre 2 - Le sens entre pédagogie de la langue, lexicologie et encyclopédisme
2.1 Le Grand Dictionnaire universel du xix e siècle de Pierre Larousse : langue et encyclopédisme
2.2 Une nouvelle lexicographie : la daguerréotypie ou la description de la langue actuelle
2.3 Du métadiscours sur le sens à la description sémantique
2.4 La méthode lexicologique, ou les prémisses d’une étude synchronique de la signification
2.5 Une double conception de l’étymologie
2.6 La synonymie, une propédeutique à la saisie de la valeur des mots
2.7 Conclusion
chapitre 3 - L’apport de la logique et de la rhétorique à l’étude de la signification
3.1 Le Dictionnaire général de la langue française : quel régime de généralité ?
3.2 L’étude de la signification entre histoire et causalité
3.3 Un modèle généalogique pour la classification des significations
3.4 Trois approches au service de la lexicographie : biologie, logique et tropologie
3.5 Une algèbre du sens, ou les modes du changement sémantique
3. 6 Conclusion
La sémantique, ou la naissance
Deuxième partie - La sémantique, ou la naissance
chapitre 4 - Lois et causes, critères de fondation d’une science. Un débat d’idées.
4.1 Une question controversée : l’applicabilité de la notion de loi aux faits sémantiques
4.2 Les fondements antinomiques de la sémantique : la position de Victor Henry
4.3 Un domaine inexplorable : les causes du changement sémantique et les thèses d’Arsène Darmesteter
4.4 La langue entre conservation et révolution
4.5 Les mots « en commerce », ou la lutte pour la signification
4.6 Le réglage du sens : valeur et fonction
chapitre 5 - Le sens comme objet d’étude : une théorisation problématique
5.1 Un essai de disciplinarisation : Michel Bréal et son temps
5.2 Le sémanticien face au dictionnaire
5.3 Le changement linguistique : du règne de la nature au flux de l’histoire
5.4 L’analogie : création et ajustement, système et norme
5.5 Une réorganisation notionnelle : de la synonymie à la polysémie
5.6 La découverte du sujet parlant : une rupture avec la lexicographie
5.7 Le sens à l’épreuve de la syntaxe
5.8 Quel régime de généralitépour la sémantique ?
5.9 Conclusion
chapitre 6 - Lexique, signification, dictionnaires dans la théorie de Ferdinand de Saussure
6.1 Autour de la question
6.2 Le point de vue saussurien et la prise en compte de la temporalité
6.3 Le dépassement d’une aporie lexicographique : état de langue et histoire
6.4 La question sémantique et l’historiographie saussurienne
6.5 Une tentative d’axiomatisation : valeur et synonymie
6.6 La remise en question de l’opposition sens propre vs sens figuré
6.7 L’attraction paronymique à l’épreuve de la vérité synchronique
6.8 Non-autonomie, extensibilité du sens et rejet de la polysémie
6.9 Le dictionnaire : une « image admissible » de la langue saussurienne
6.10 Le sens, ou les limites de la généralisation
Troisième partie - Convergences et dispersion autour de la signification lexicale au xxe siècle
chapitre 7 - Sémanticiens et lexicographes en dialogue : un conflit épistémologique
7.1 Le renouveau de la sémantique entre histoire et structure
7.2 Recherches de méthode en lexicologie et sémantique
7. 3 Un modèle structuraliste du changement : la sémantique historique d’Eugenio Coseriu
7.4 Un contrepoint non-structuraliste : la sémantique historico-descriptive de Tullio De Mauro
7. 5 Une première querelle épistémologique : « Pour et contre l’analyse sémique »
7.6 Une seconde querelle épistémologique : la définition de dictionnaire comme modèle de théorie sémantique
7.7 De la typologie à la métalexicographie : quelques mises au point disciplinaires
Conclusion
Bibliographie
Index
chapitre 8 - La perméabilité de la lexicographie aux théories linguistiques et ses limites
8.1 Deux options pour la lexicographie : structureet histoire
8.2 Une lexicographie structuraliste : le Dictionnaire du français contemporain de Jean Dubois
8.3 L’« impossible dictionnaire » : Algirdas J. Greimas et les dictionnaires de l’ancien et du moyen français
8.4 Le Trésor de la langue française, ou le retour en force de l’histoire
8.5 Un changement de paradigme technique : du matériel à l’immatériel
Conclusion
Bibliographie
Index des noms
Index des notions
Table des illustrations
Table