توضیحاتی در مورد کتاب Lenguas y Oralituras del Sur. Trabajos del Primer Encuentro Internacional de Lenguas y Literaturas Indígenas de América del Sur, San Juan, Argentina
نام کتاب : Lenguas y Oralituras del Sur. Trabajos del Primer Encuentro Internacional de Lenguas y Literaturas Indígenas de América del Sur, San Juan, Argentina
عنوان ترجمه شده به فارسی : زبان ها و شفاهی های جنوب. آثار اولین نشست بین المللی زبان ها و ادبیات بومی آمریکای جنوبی، سن خوان، آرژانتین
سری :
نویسندگان : Hebe González, Emilio Moya (eds.), Hebe González, Silvia Hirsch, Leila Albarracín, Reynaldo Balderas, Marcelo Soria, Enrique Larreta, Alejandro Salazar, Francisco Ceballos, Patricia Dreidemie, Florencia Ciccone, Liliana Ancalao (auts.)
ناشر : Universidad Nacional de San Juan (UNSJ)
سال نشر : 2022
تعداد صفحات : [124]
ISBN (شابک) : 9789878395449
زبان کتاب : Spanish
فرمت کتاب : pdf
حجم کتاب : 9 Mb
بعد از تکمیل فرایند پرداخت لینک دانلود کتاب ارائه خواهد شد. درصورت ثبت نام و ورود به حساب کاربری خود قادر خواهید بود لیست کتاب های خریداری شده را مشاهده فرمایید.
توضیحاتی در مورد کتاب :
زبانها و شفاهیهای جنوب: مجموعه مقالات اولین نشست بینالمللی درباره زبانها و ادبیات بومی آمریکای جنوبی، سن خوان، آرژانتین / هبه آلیسیا گونزالس ... [و همکاران]؛ گردآوری توسط هبه آلیشیا گونزالس; ویرایش شده توسط امیلیو رودولفو مویا. پیش درآمد هبه آلیشیا گونزالس.
- چاپ اول - سنت جان: انتشارات UNSJ،
کتاب دیجیتال، PDF
به خواننده. هبه آ. گونزالس. 5
معرفی. هبه آ. گونزالس. 7
نویسندگان 11
تأملاتی در مورد احیای زبانی در سال بین المللی
زبان های بومی سیلویا هیرش. 15
وقتی بومی از ما عبور می کند. لیلا آلباراسین. 23
«زبان عشق فرهنگ ماست»: مادران دلسوز فرهنگ قم
شیوه های احیای زبانی و فرهنگی. وحشی آمانسی - سیلویا هیرش. 31
آموزش بین فرهنگی و چند زبانه در بولیوی. رینالدو بالدراس. 39
ساختن احیای زبانی زبان گوارانی در شمال
آرژانتینی سیلویا هیرش - مارسلو سوریا. 47
چالشهای روششناختی کار لغتشناختی روی یک زبان در معرض خطر: نوشتن e
هویت در میان تاپیته های آرژانتینی هبه آ. گونزالس. 55
شیوه ها و تجربیات EIB در استان سان خوان جنوبی: مدرسه
دکتر ع.س. هنری لارتا. الکساندر سالازار - فرانسیسکو سبالوس 67
تداوم زبان میراث در زمینه مهاجرت: تماس و تغییر
در بولیوی کچوا پاتریشیا دریدمی. 79
هنر کلامی و زبان های بومی در آرژانتین: پویایی به روز رسانی و
ماندگاری. فلورانس سیکونه 99
شاعران دو زبانه، شفاهی، ستیزه جویی و بازیابی حافظه.
لیلیانا آنکالائو
توضیحاتی در مورد کتاب به زبان اصلی :
Lenguas y Oralituras del Sur: Trabajos del Primer Encuentro Internacional de Lenguas y Literaturas Indígenas de América del Sur, San Juan, Argentina / Hebe Alicia González ... [et al.]; Compilación de Hebe Alicia González; editado por Emilio Rodolfo Moya; Prólogo de Hebe Alicia González.
- 1a ed - San Juan: Editorial UNSJ, 2022.
Libro digital, PDF
Al lector. Hebe A. González. 5
Introducción. Hebe A. González. 7
Autores 11
Reflexiones sobre la revitalización lingüística en el Año Internacional de las
Lenguas Indígenas. Silvia Hirsch. 15
Cuando lo indígena nos atraviesa. Leila Albarracín. 23
“El idioma es el amor a nuestra cultura”:Las Madres Cuidadoras de la Cultura Qom y
las prácticas de revitalización lingüística y cultural. Amancia Silvestre - Silvia Hirsch. 31
La educación intercultural y plurilingüe en Bolivia. Reynaldo Balderas. 39
Construyendo la revitalización lingüística de la lengua guaraní en el norte
argentino. Silvia Hirsch - Marcelo Soria. 47
Desafíos metodológicos del trabajo lexicográfico de una lengua en peligro: escritura e
identidad entre los tapietes de Argentina. Hebe A. González. 55
Prácticas y experiencias de la EIB en el sur de la provincia de San Juan:la escuela
Dr. Enrique Larreta. Alejandro Salazar - Francisco Ceballos. 67
Continuidad de la lengua de herencia en un contexto de migración: contacto y cambio
en quechua boliviano. Patricia Dreidemie. 79
Arte verbal y lenguas originarias en Argentina: dinámicas de actualización y
persistencia. Florencia Ciccone. 99
Poetas de dos lenguas, Oralitura, militancias y recuperaciones de la memoria.
Liliana Ancalao.