دانلود کتاب محله زندگی: اشعار بعد از پرداخت مقدور خواهد بود
توضیحات کتاب در بخش جزئیات آمده است و می توانید موارد را مشاهده فرمایید
نام کتاب : Living Quarters: Poems
عنوان ترجمه شده به فارسی : محله زندگی: اشعار
سری :
نویسندگان : Su, Adrienne
ناشر : Manic D Press, Inc.
سال نشر : 2015
تعداد صفحات : 0
ISBN (شابک) : 9781933149899 , 1933149892
زبان کتاب : English
فرمت کتاب : epub درصورت درخواست کاربر به PDF تبدیل می شود
حجم کتاب : 444 کیلوبایت
بعد از تکمیل فرایند پرداخت لینک دانلود کتاب ارائه خواهد شد. درصورت ثبت نام و ورود به حساب کاربری خود قادر خواهید بود لیست کتاب های خریداری شده را مشاهده فرمایید.
محل زندگی از ساختار یک فضای خانگی و ریتم فصول برای جستجوی نظم و تسلی در بی نظمی ظاهری زندگی استفاده می کند، اما نه به طور قابل اعتمادی برای یافتن آن. روابط منحل می شود؛ مرگ ها خیلی زود می آیند. گذشته ناپدید می شود؛ زمینی که غذاهای زیبا و مقوی می دهد، موجوداتی را که برای آنها روزی می دهد، می بلعد. این اشعار با آن ترکیبی از تأیید و تخریب مبارزه میکنند، سخاوت طبیعت را جشن میگیرند و در عین حال تلاش میکنند تا با بیرحمیاش صلح کنند.
اشعار تأملبرانگیز منعکسکننده یک گفتوگوی درونی صمیمی هستند، و در میان دیگر ایدهها به این موضوع میپردازند. واقعاً در خانه امنتر است، یا آیا در نزدیکترین روابط ما، در مراسم روزمره خانگی خطراتی وجود دارد؟ و خانه کجاست، وقتی مردم دائماً در حال حرکت هستند، ازدواج ها منحل می شوند، روابط جدید شروع و پایان می یابد؟ چه زمانی خانه فقط یک خانه است و چه زمانی تبدیل به خانه می شود؟ آشپزی خانه را گرم می کند و احساس خانه بودن را به آن می بخشد، اما آیا باید محیطی هم وجود داشته باشد، لنگر...
Living Quarters uses both the structure of a domestic space and the rhythms of the seasons to seek, but not reliably find, order and consolation in life's seeming disorder. Relationships dissolve; deaths come too soon; the past vanishes; the earth that gives beautiful and nourishing foods swallows up the creatures for whom it provides. These poems struggle with that mix of affirmation and destruction, celebrating nature's generosity while trying to make peace with its cruelty.
Thought-provoking poems reflect an intimate internal dialogue, addressing, among other ideas, Is it really safer at home, or are there perils within our closest relationships, in daily domestic ritual? And where is home, when people are constantly moving, marriages dissolving, new relationships beginning and ending? When is a house just a house, and when does it become a home? Cooking warms a house and gives it a feeling of home, but does there also need to be a surrounding, anchoring...