Malagasy for Beginners. A Series of Graduated Lessons and Exercises in Malagasy as Spoken by the Hovas

دانلود کتاب Malagasy for Beginners. A Series of Graduated Lessons and Exercises in Malagasy as Spoken by the Hovas

دسته: خارجی

45000 تومان موجود

کتاب مالاگاسی برای مبتدیان. مجموعه ای از درس ها و تمرین های فارغ التحصیلی به زبان مالاگاسی به زبان هوواس نسخه زبان اصلی

دانلود کتاب مالاگاسی برای مبتدیان. مجموعه ای از درس ها و تمرین های فارغ التحصیلی به زبان مالاگاسی به زبان هوواس بعد از پرداخت مقدور خواهد بود
توضیحات کتاب در بخش جزئیات آمده است و می توانید موارد را مشاهده فرمایید


این کتاب نسخه اصلی می باشد و به زبان فارسی نیست.


امتیاز شما به این کتاب (حداقل 1 و حداکثر 5):

امتیاز کاربران به این کتاب:        تعداد رای دهنده ها: 5


توضیحاتی در مورد کتاب Malagasy for Beginners. A Series of Graduated Lessons and Exercises in Malagasy as Spoken by the Hovas

نام کتاب : Malagasy for Beginners. A Series of Graduated Lessons and Exercises in Malagasy as Spoken by the Hovas
عنوان ترجمه شده به فارسی : مالاگاسی برای مبتدیان. مجموعه ای از درس ها و تمرین های فارغ التحصیلی به زبان مالاگاسی به زبان هوواس
سری :
نویسندگان :
ناشر :
سال نشر :
تعداد صفحات : 133

زبان کتاب : English
فرمت کتاب : djvu    درصورت درخواست کاربر به PDF تبدیل می شود
حجم کتاب : 4 مگابایت



بعد از تکمیل فرایند پرداخت لینک دانلود کتاب ارائه خواهد شد. درصورت ثبت نام و ورود به حساب کاربری خود قادر خواهید بود لیست کتاب های خریداری شده را مشاهده فرمایید.

توضیحاتی در مورد کتاب :


انجمن مبلغان لندن، 1884. — 119 p.
نیاز برخی کتاب‌ها مانند "مبتدیان مالاگاسی فوب" مدت‌هاست
احساس می‌شود. در صفحات بعدی سعی شده است تا
میزان مورد نیاز تامین شود. >کشیش "مقدمه" W. E. Cousins ​​که به خاطر چیزهای زیادی که در این کتاب آمده است، بسیار مدیون او هستم. و در برخی
بخش های متوالی دستور او را از نزدیک دنبال کرده ام، صرفاً به این دلیل که فکر می کردم
بهترین است. آقای کازینز با تمام خواسته های من به راحتی موافقت کرد،
و من می خواهم در اینجا مدیون خود را به او بیان کنم.
من فکر می کنم چیزهای زیادی وجود دارد. پیدا شده است که در یک نور جدید قرار داده و در کتاب ساده شده است. جداول عمداً طولانی می شوند، زیرا فقط
با دیدن و یادگیری کلمات، یک مبتدی می تواند خاتمه
عجیب افعال مفعول، اسم های فعل، و صفت های مشتق و غیره را بشناسد.
فکر می‌کنم اگر دوباره کتاب را بنویسم، باید گروه‌بندی متفاوتی از خاتمه‌های
غیرفعال را اتخاذ کنم. سه
گروه اول خاتمه غیرفعال (صص 20-23) بدون شک یکی هستند. برای من
بسیار دشوار بوده است که در یک زمان به یک چیز پایبند باشم، و
آنقدر تداخل و در هم تنیدگی در کتاب وجود دارد که
خود را در معرض اتهام " در ذهنم هیچ هدف ثابتی نداشتم.
فکر می کنم کمی تفکر نشان می دهد که "نیت قبلی"
کتاب را آنطور که هست تبدیل کرده است.
من معتقدم که هرکسی با دقت، هر چند کتاب می‌تواند در زمان بسیار کوتاه‌تری
از خواندن و صحبت کردن مالاگاسی لذت ببرد. و من مطمئن هستم که او بعداً به کتابهای عالی مانند کتابهای کشیش W. E. Cousins ​​
و Fere Ailloud روی خواهد آورد و از من به خاطر ارائه کلید آن گنجینه‌ها تشکر می‌کند. تا به حال برای مبتدیان بسته بود.
چند لغزش بسیار آزاردهنده ای در نحوه املا وجود دارد که
من را در خواندن برهان ها فراری داده است. لیست خطاها تا حدودی طولانی است.
من اطمینان دارم که (1) این کتاب اولین نوع خود در مالاگاسی است،
که (2) توسط جوانان مالاگاسی کپی شده است، (3) توسط مالاگاسی چاپ شده است، و
(4) که در طول فشار استثنایی سایر وظایف
از طریق مطبوعات انجام می شود، توسط کسانی که ممکن است توسط
ناراحت شوند به یاد خواهند ماند.
قرار بود در Fart HE منتشر شود. یک دیکشنری کوچک که
شکل های مختلف را در زیر ریشه های مناسب خود نشان می دهد. با این حال، نوع چاپ آن در Tamatave بسته شده است، و با نزدیک به دوازده ماه انتظار
برای آن، بهتر است Farts I. و II را منتشر کنیم. به یکباره.
ممکن است این کتاب کوچک به مبتدیان کمک کند تا در
اولین تلاش‌های خود برای یادگیری مالاگاسی، «بنیاد خوبی ایجاد کنند».
فاراوهیترا، اول ژانویه 1884.


توضیحاتی در مورد کتاب به زبان اصلی :


The London MissionarySociety, 1884. — 119 p.
The want of some such book as "Malagasy fob Beginners" has long
been felt. In the following pages an attempt has been made to
supply that want.
In many places it will be seen, by those who are conversant with the
Rev. W. E. Cousins' "Introduction," that I have been greatly indebted
to him for much that appears in this book ; and in some consecutive
sections I have closely followed his order, simply because I thought it
was the best. Mr. Cousins most readily agreed to all I asked of him,
and I desire here to express my indebtedness to him.
There is much that I think will be found put in a new light and
simplified in the book. The tables are purposely made long, for only
by seeing and learning the words can a beginner know the peculiar
terminations of passive verbs, verbal nouns, and derivative adjectives, etc.
I think I should adopt a somewhat different grouping of the various
passive terminations, were I to write the book again ; the first three
groups of passive terminations (pp. 20-23) are undoubtedly one. I have
found it very difficult at times to keep to one thing at a time, and
there is so much overlapping and interweaving in the book that I lay
myself open to the charge of "having had no fixed purpose" in my mind.
A little thought will show, I think, that "previous intention" has made
the book what it is.
I believe that any one going carefully though the book will be able to
enjoy the reading and speaking of Malagasy in a much shorter time
than he could have done without it ; and I am sure that he will after-
wards turn to such excellent books as those of the Rev. W. E. Cousins
and Fere Ailloud, and thank me for having supplied a key to those
treasures hitherto closed to beginners.
There are some very annoying slips in the way of spelling that have
escaped me in reading the proofs. The list of errata is somewhat long.
I trust that the fact that (1) this book is the first of its kind in Malagasy,
that (2) it was copied by Malagasy youths, (3) printed by Malagasy, and
(4) carried through the press during an exceptional pressure of other
duties, will be remembered by those who may be inconvenienced by
them.
It was intended to publish in Fart HE. a small Dictionary, showing
the various forms under their proper roots. The type for printing it,
however, is shut up in Tamatave, and having waited nearly twelve months
for it we deem it better to issue Farts I. and II. at once.
May this little book help beginners to "lay a good foundation" in their
first attempts at learning Malagasy.
Faravohitra, January 1st, 1884.



پست ها تصادفی