Marcus Terentius Varro: De Lingua Latina (2 Bände): Edition Antike

دانلود کتاب Marcus Terentius Varro: De Lingua Latina (2 Bände): Edition Antike

46000 تومان موجود

کتاب مارکوس ترنتیوس وارو: De Lingua Latina (2 جلد): Edition Antike نسخه زبان اصلی

دانلود کتاب مارکوس ترنتیوس وارو: De Lingua Latina (2 جلد): Edition Antike بعد از پرداخت مقدور خواهد بود
توضیحات کتاب در بخش جزئیات آمده است و می توانید موارد را مشاهده فرمایید


این کتاب نسخه اصلی می باشد و به زبان فارسی نیست.


امتیاز شما به این کتاب (حداقل 1 و حداکثر 5):

امتیاز کاربران به این کتاب:        تعداد رای دهنده ها: 11


توضیحاتی در مورد کتاب Marcus Terentius Varro: De Lingua Latina (2 Bände): Edition Antike

نام کتاب : Marcus Terentius Varro: De Lingua Latina (2 Bände): Edition Antike
عنوان ترجمه شده به فارسی : مارکوس ترنتیوس وارو: De Lingua Latina (2 جلد): Edition Antike
سری :
نویسندگان :
ناشر : WBG Academic
سال نشر : 2023
تعداد صفحات : 722
ISBN (شابک) : 9783534276530 , 3534276531
زبان کتاب : German
فرمت کتاب : pdf
حجم کتاب : 19 مگابایت



بعد از تکمیل فرایند پرداخت لینک دانلود کتاب ارائه خواهد شد. درصورت ثبت نام و ورود به حساب کاربری خود قادر خواهید بود لیست کتاب های خریداری شده را مشاهده فرمایید.


فهرست مطالب :


Band 1\n Cover\n Titel\n Impressum\n Inhalt\n 1. Varros Leben und Werk\n 1.1 Vita\n 1.2 Varros literarisches Werk\n 2. Kontext, Inhalt und Aufbau von Dē linguā Latinā\n 2.1 Kontext\n 2.2 Inhalt und Aufbau von Dē linguā Latinā\n 2.3 Anlage der etymologischen Bücher V-VII\n 3. Die Überlieferung von Dē linguā Latīnā\n 3.1 Die Codices\n 3.2 Parallelüberlieferungen\n 3.3 Wirkung und Fortleben\n 4. Sprache und Stil Varros\n 5. Varros etymologische Theorie und Praxis\n 5.1 Grundgedanken Varros zur Etymologie\n 5.2 Bewertung seines Ansatzes\n 5.3 Varros etymologische Praxis\n 5.4 Zur Struktur der varronischen Rekonstrukte\n 5.5 Die historisch-antiquarische Methode\n 5.6 Wert der varronischen Etymologien\n 5.7 Varros Einteilung des Stoffs\n 6. Zur Edition\n 6.1 Grundsätze\n 6.2 Textänderungen dieser Ausgabe\n 7. Zur Übersetzung\n Anmerkungen zu Kap. 1-6 der Einleitung\n 8. Verwendete Literatur\n 8.1. Editionen von Dē linguā Latīnā\n 8.2 Andere Autoren – Textsammlungen\n 8.3 Standardwerke (mit Abkürzungen)\n 8.4 Spezialliteratur\n 8.5 Diakritische Zeichen\n 8.6 Conspectus siglorum\n 9. Text, Übersetzung, Anmerkungen\n 10. Indices\n 10.1 Etymologien aus V-VII\n 10.2 Eigennamen\n 10.3 Etymologische Fachtermini in Buch V-VII\n Rückcover\nBand 2\n Cover\n Titel\n Impressum\n Inhalt\n 1. Aufbau und Überlieferung von De lingua Latina\n 1.1 Überlieferung von De lingua Latina\n 1.2 Widmung und Aufbau des Gesamtwerks\n 2. Inhalt der Bücher VIII-X\n 2.1 Themensetzung Varros\n 2.2 Wortbildung und Flexion\n 2.3 Anomalie versus Analogie: eine Scheindebatte?\n 2.4 Literarische und rhetorische Form der morphologischen Triade\n 2.5 Varros Konzept der Ähnlichkeiten und sein mathematisches Modell\n 2.6 Varros Definition der Analogie und der Ähnlichkeit\n 2.7 Weitere linguistische Leistungen Varros in Buch X\n 2.8 Varros „Quellen“\n 2.9 Nachwirkung von Varros „Morphologie“\n 3. Gliederung der Bücher VIII-X\n 4. Text und Übersetzung\n 5. Anmerkungen\n 6. Indices\n 6.1 Linguistische Fachtermini Varros\n 6.2 Behandelte Wörter aus der Objektsprache\n 6.3 Eigennamen aus der Metasprache\n 7. Verwendete Literatur\n 7.1 Editionen von De lingua Latina\n 7.2 Andere Autoren - Textsammlungen\n 7.3 Standardwerke (mit Abkürzungen)\n 7.4 Spezialliteratur (Auswahl)\n Rückcover




پست ها تصادفی