Mehr(wert) queer: Visuelle Kultur, Kunst und Gender-Politiken = Queer added (value)

دانلود کتاب Mehr(wert) queer: Visuelle Kultur, Kunst und Gender-Politiken = Queer added (value)

60000 تومان موجود

کتاب اضافه (ارزش) عجیب و غریب: فرهنگ بصری، هنر و سیاست جنسیتی = کوئیر اضافه شده (ارزش) نسخه زبان اصلی

دانلود کتاب اضافه (ارزش) عجیب و غریب: فرهنگ بصری، هنر و سیاست جنسیتی = کوئیر اضافه شده (ارزش) بعد از پرداخت مقدور خواهد بود
توضیحات کتاب در بخش جزئیات آمده است و می توانید موارد را مشاهده فرمایید


این کتاب نسخه اصلی می باشد و به زبان فارسی نیست.


امتیاز شما به این کتاب (حداقل 1 و حداکثر 5):

امتیاز کاربران به این کتاب:        تعداد رای دهنده ها: 13


توضیحاتی در مورد کتاب Mehr(wert) queer: Visuelle Kultur, Kunst und Gender-Politiken = Queer added (value)

نام کتاب : Mehr(wert) queer: Visuelle Kultur, Kunst und Gender-Politiken = Queer added (value)
عنوان ترجمه شده به فارسی : اضافه (ارزش) عجیب و غریب: فرهنگ بصری، هنر و سیاست جنسیتی = کوئیر اضافه شده (ارزش)
سری : Studien zur visuellen Kultur (Bielefeld Germany) 11
نویسندگان : ,
ناشر : Transcript
سال نشر : 2009
تعداد صفحات : 249
ISBN (شابک) : 9783837610574 , 3837610578
زبان کتاب : German
فرمت کتاب : pdf
حجم کتاب : 13 مگابایت



بعد از تکمیل فرایند پرداخت لینک دانلود کتاب ارائه خواهد شد. درصورت ثبت نام و ورود به حساب کاربری خود قادر خواهید بود لیست کتاب های خریداری شده را مشاهده فرمایید.


فهرست مطالب :


Cover Mehr(wert) queer / Queer Added (Value)......Page 1
Inhalt/Content......Page 6
Einleitung: Queer als visuelle politische Praxis......Page 8
Introduction: Queer as a Visual Political Practice. Translated by Erika Doucette, translation edited by Charlotte Eckler......Page 21
A READER - a visual archive, a work by Stefanie Seibold 2006......Page 36
»Du bist das Beste von beiden Welten« – »Du gehörst hier nicht hin«. Loren Camerons Zerrbilder gegen heteronormative Zweigeschlechtlichkeit......Page 44
»You’re the best of both worlds«—»You don’t belong here«. Loren Cameron’s Distortions of Heteronormative Gender Dualism.Translated by Erika Doucette, translation edited by Charlotte Eckler......Page 60
»Liebe ist …«. Visuelle Strategien der Normalisierung und das Schweizer Partnerschaftsgesetz......Page 72
»Liebe ist … (Love is …)«. Visual Strategies of Normalization and the Swiss Partnership Law. Translated by Erika Doucette, translation edited by Charlotte Eckler......Page 89
How to Queer Things with Images? Von der Phantasielosigkeit der Performativität und der Bildlichkeit des Begehrens......Page 102
How to Queer Things with Images? On the Lack of Fantasy in Performativity and the Imaginativeness of Desire. Translated by Dream Coordination Office (Lisa Rosenblatt and Charlotte Eckler)......Page 120
Körper ohne Körper. Queeres Begehren als Methode......Page 136
Bodies without Bodies. Queer Desire as Method. Translated by Dream Coordination Office (Lisa Rosenblatt and Charlotte Eckler)......Page 153
Tanja Ostojic: [Black Square on White]. Von der Mehrlust zum Ekel und zurück......Page 166
Tanja Ostojic: [Black Square on White]. From Mehrlust to Nausea and Back. Translated by Dream Coordination Office (Lisa Rosenblatt and Charlotte Eckler)......Page 185
Mehr-Genießen: Von nichts kommt etwas. Das Reale, das Politische und die Produktionsbedingungen – zur Produktivität einer Unmöglichkeit......Page 200
Surplus Enjoyment: You Can Make Something out of Nothing. The Real, the Political, and the Conditions of Production—On the Productivity of an Impossibility. Translated by Wilfried Prantner and Catherine Kerkhoff -Saxon......Page 212
Beitragende......Page 224
Contributors......Page 228
Register......Page 232
Index......Page 239




پست ها تصادفی