New Perspectives on Hispanic Contact Linguistics in the Americas

دانلود کتاب New Perspectives on Hispanic Contact Linguistics in the Americas

50000 تومان موجود

کتاب دیدگاه‌های جدید درباره زبان‌شناسی تماس اسپانیایی در قاره آمریکا نسخه زبان اصلی

دانلود کتاب دیدگاه‌های جدید درباره زبان‌شناسی تماس اسپانیایی در قاره آمریکا بعد از پرداخت مقدور خواهد بود
توضیحات کتاب در بخش جزئیات آمده است و می توانید موارد را مشاهده فرمایید


این کتاب نسخه اصلی می باشد و به زبان فارسی نیست.


امتیاز شما به این کتاب (حداقل 1 و حداکثر 5):

امتیاز کاربران به این کتاب:        تعداد رای دهنده ها: 11


توضیحاتی در مورد کتاب New Perspectives on Hispanic Contact Linguistics in the Americas

نام کتاب : New Perspectives on Hispanic Contact Linguistics in the Americas
عنوان ترجمه شده به فارسی : دیدگاه‌های جدید درباره زبان‌شناسی تماس اسپانیایی در قاره آمریکا
سری : Lengua y Sociedad en el Mundo Hispánico; 35
نویسندگان : ,
ناشر : Vervuert Verlagsgesellschaft
سال نشر : 2015
تعداد صفحات : 462
ISBN (شابک) : 9783954878314
زبان کتاب : English
فرمت کتاب : pdf
حجم کتاب : 6 مگابایت



بعد از تکمیل فرایند پرداخت لینک دانلود کتاب ارائه خواهد شد. درصورت ثبت نام و ورود به حساب کاربری خود قادر خواهید بود لیست کتاب های خریداری شده را مشاهده فرمایید.


فهرست مطالب :


Table of contents\nAcknowledgments\nINTRODUCTION\nSECTION 1. SPANISH IN CONTACT WITH INDIGENOUS LANGUAGES\nMAYA-SPANISH CONTACT IN YUCATAN, MEXICO: CONTEXT AND SOCIOLINGUISTIC IMPLICATIONS\nRAPANUI FEATURES IN THE MORPHOSYNTACTIC SYSTEM OF EASTER ISLAND SPANISH\nTHE FORMAL GUARANÍ AND SPANISH OF PARAGUAYAN BILINGUALS\nCONTINUITY AND INNOVATION IN PERUVIAN SPANISH: PRAGMATICS AND CONTACT IN (DIFFERENTIAL) OBJECT MARKING\nBORROWED CLAUSE COMBINING PATTERNS IN TWO ARAWAKAN LANGUAGES – BAURE AND PAUNAKA\nSECTION 2. SPANISH IN CONTACT WITH COERCED-MIGRATION LANGUAGES\nCODESWITCHING AND BORROWING IN ARUBAN PAPIAMENTU: THE BLURRING OF CATEGORIES\nNOMINAL ELLIPSES IN AN AFRO-HISPANIC LANGUAGE OF ECUADOR: THE CHOTEÑO CASE\nCIMARRONERAS IN VENEZUELA: THE ROLE OF ISOLATED COMMUNITIES IN THE POTENTIAL DEVELOPMENT OF A SPANISH CREOLE\nTHE INDIVIDUAL AS THE LOCUS OF VARIATION AND CHANGE IN A CONTACT SITUATION IN PANAMA\nSECTION 3. SPANISH IN CONTACT WITH FREE-MIGRATION LANGUAGES\nROMANCE LANGUAGE CONTACT IN MEXICO: THE CASE OF VENETO-SPANISH BILINGUALISM\nPORTUGUESE/PORTUÑOL IN MISIONES, ARGENTINA: ANOTHER “FRONTERIZO”?\nPREPOSITION STRANDING IN A NON-PREPOSITION STRANDING LANGUAGE: CONTACT OR LANGUAGE CHANGE?\nDEFINITE AND INDEFINITE ARTICLES IN NIKKEI SPANISH\nSECTION 4. LATIN AMERICAN SPANISH OUTSIDE OF LATIN AMERICA\nDOING BEING BORICUA ON THE ISLAND AND IN THE U.S. MIDWEST: PERCEPTIONS OF NATIONAL IDENTITY AND LATERALIZATION OF /ɾ/ IN PUERTO RICAN SPANISH\nCASTILIAN IN NEW YORK CITY: WHAT CAN WE LEARN FROM THE FUTURE?\nLANGUAGE ATTITUDES AND LINGUISTIC IDENTITIES IN MIAMI\nHERITAGE SPEAKERS’ SPANISH IN CALIFORNIA: HOW UNBALANCED BILINGUALISM AFFECTS REVERSE CONSTRUCTIONS OF THE GUSTAR-TYPE\nSPANISH AND ENGLISH IN CONTACT IN THE CYBER WORLD\nCONTRIBUTORS




پست ها تصادفی