توضیحاتی در مورد کتاب New Perspectives on Language Variety in the South: Historical and Contemporary Approaches
نام کتاب : New Perspectives on Language Variety in the South: Historical and Contemporary Approaches
ویرایش : 2
عنوان ترجمه شده به فارسی : دیدگاههای جدید در مورد تنوع زبانی در جنوب: رویکردهای تاریخی و معاصر
سری :
نویسندگان : Michael D. Picone, Catherine Evans Davies (eds.
ناشر : University Alabama Press
سال نشر : 2015
تعداد صفحات : 824
ISBN (شابک) : 0817318151 , 9780817318154
زبان کتاب : English
فرمت کتاب : pdf
حجم کتاب : 6 مگابایت
بعد از تکمیل فرایند پرداخت لینک دانلود کتاب ارائه خواهد شد. درصورت ثبت نام و ورود به حساب کاربری خود قادر خواهید بود لیست کتاب های خریداری شده را مشاهده فرمایید.
توضیحاتی در مورد کتاب :
سومین قسمت از مجموعه برجسته LAVIS (تنوع زبانی در جنوب)، دیدگاههای جدید در مورد تنوع زبانی در جنوب: رویکردهای تاریخی و معاصر مقالاتی را گرد هم میآورد که به بررسی دقیق و روشنسازی تنوع زبانی غنی جنوب آمریکا، به روز رسانی و گسترش کار مجلدات قبلی با به تصویر کشیدن کاملتر پیکربندی چند وجهی زبان ها و گویش ها در جنوب.
شروع با مقدمه ای بر زبان های سرخپوستان آمریکا در جنوب شرقی ، پنج مقاله جذاب درباره زبان های بومی از جمله Caddo، Ofo، و Timucua و شواهدی برای ارتباط بین جنوب شرقی پیش از کلمبیا و دریای کارائیب بحث می کنند.
پنج مقاله به بررسی انگلیسی های قبلی جنوب می پردازد، و موضوعاتی مانند را پوشش می دهد. به عنوان قرن هجدهم به عنوان دوره کلیدی در تمایز انگلیسی آمریکای جنوبی و استفاده از روش های کمی جدید برای ردیابی انتقال ویژگی های زبانی از انگلستان به آمریکا. آنها طیفی از منابع زبانی، مانند نوشتههای ناظران مزارع، اشعار بلوز مدرن، پایگاههای دادههای زبانی، و مجموعههای واژگانی و لغتی را که سنتهای گویشی متمایز منطقه را نشان میدهند، بررسی میکنند.
دیدگاههای جدید در مورد تنوع زبانی در جنوب: رویکردهای تاریخی و معاصر دامنه تحقیق در مورد تأثیرات زبانی دیاسپورای آفریقایی را که در منابع و سوابق اولیه مشهود است، گسترش می دهد. یک مقاله جامع، انواع زبان فرانسوی را در لوئیزیانا بازتعریف میکند، و مسیری را از لوئیزیانای مستعمره تا ظهور فرانسوی انجمن گیاهکاری در رابطهای دیگلاسیک با کریول لوئیزیانا دنبال میکند. مقاله دیگری تغییر از فرانسوی به انگلیسی را در اسناد خانوادگی ترسیم میکند.
مجموعهای از مقالات در مورد انگلیسی در جنوب معاصر به مجموعهای از موضوعات متقاعدکننده از استراتژیهای گفتمانی گرفته تا نمادهای گویشی هویت تا کلیشهها در ادراک عمومی دست میزند. .
مقالات مربوط به مهاجران لاتین تبار اخیر به جنوب، این مجموعه را با در نظر گرفتن افزایش چشمگیر جمعیت اسپانیایی زبانان و روشن کردن نقش ادعایی اسپانیایی، زندگی دو زبانه، به قرن بیست و یکم می آورد. لاتینهای اسپانیاییزبان در میسیسیپی، و وجود تنوع گویشی منطقهای اسپانیایی.
توضیحاتی در مورد کتاب به زبان اصلی :
The third installment in the landmark LAVIS (Language Variety in the South) series, New Perspectives on Language Variety in the South: Historical and Contemporary Approaches brings together essays devoted to the careful examination and elucidation of the rich linguistic diversity of the American South, updating and broadening the work of the earlier volumes by more fully capturing the multifaceted configuration of languages and dialects in the South.
Beginning with an introduction to American Indian languages of the Southeast, five fascinating essays discuss indigenous languages, including Caddo, Ofo, and Timucua, and evidence for the connection between the Pre-Columbian Southeast and the Caribbean.
Five essays explore the earlier Englishes of the South, covering topics such as the eighteenth century as the key period in the differentiation of Southern American English and the use of new quantitative methods to trace the transfer of linguistic features from England to America. They examine a range of linguistic resources, such as plantation overseers’ writings, modern blues lyrics, linguistic databases, and lexical and locutional compilations that reveal the region’s distinctive dialectal traditions.
New Perspectives on Language Variety in the South: Historical and Contemporary Approaches widens the scope of inquiry into the linguistic influences of the African diaspora as evidenced in primary sources and records. A comprehensive essay redefines the varieties of French in Louisiana, tracing the pathway from Colonial Louisiana to the emergence of Plantation Society French in a diglossic relationship with Louisiana Creole. A further essay maps the shift from French to English in family documents.
An assortment of essays on English in the contemporary South touch on an array of compelling topics from discourse strategies to dialectal emblems of identity to stereotypes in popular perception.
Essays about recent Latino immigrants to the South bring the collection into the twenty-first century, taking into account the dramatic increase in the population of Spanish speakers and illuminating the purported role of Spanglish,” the bilingual lives of Spanish-speaking Latinos in Mississippi, and the existence of regional Spanish dialectal diversity.