Plato's Protagoras: Translation, Commentary, and Appendices

دانلود کتاب Plato's Protagoras: Translation, Commentary, and Appendices

57000 تومان موجود

کتاب افلاطون پروتاگوراس: ترجمه ، تفسیر و ضمایم نسخه زبان اصلی

دانلود کتاب افلاطون پروتاگوراس: ترجمه ، تفسیر و ضمایم بعد از پرداخت مقدور خواهد بود
توضیحات کتاب در بخش جزئیات آمده است و می توانید موارد را مشاهده فرمایید


این کتاب نسخه اصلی می باشد و به زبان فارسی نیست.


امتیاز شما به این کتاب (حداقل 1 و حداکثر 5):

امتیاز کاربران به این کتاب:        تعداد رای دهنده ها: 3


توضیحاتی در مورد کتاب Plato's Protagoras: Translation, Commentary, and Appendices

نام کتاب : Plato's Protagoras: Translation, Commentary, and Appendices
عنوان ترجمه شده به فارسی : افلاطون پروتاگوراس: ترجمه ، تفسیر و ضمایم
سری :
نویسندگان : ,
ناشر : Rowman & Littlefield Publishers
سال نشر : 2010
تعداد صفحات : 155
ISBN (شابک) : 1442201339 , 9781442204935
زبان کتاب : English
فرمت کتاب : pdf
حجم کتاب : 529 کیلوبایت



بعد از تکمیل فرایند پرداخت لینک دانلود کتاب ارائه خواهد شد. درصورت ثبت نام و ورود به حساب کاربری خود قادر خواهید بود لیست کتاب های خریداری شده را مشاهده فرمایید.

توضیحاتی در مورد کتاب :


پروتاگوراس یکی از لذت بخش ترین دیالوگ های کمیک و بازیگوش افلاطون است و همچنین یکی از مهم ترین دیالوگ های اوست. این ویرایش جدید پروتاگوراس افلاطون، ترجمه‌ای کاملاً واضح و دقیق ارائه می‌کند که جناس‌ها، استعاره‌ها، شکل‌های گفتاری و دیگر تکنیک‌های کلامی افلاطون را به طور طبیعی به هم منتقل می‌کند. به محققان اجازه می دهد تا دامنه کامل بلاغت افلاطون را احساس کنند. مترجمان جیمز آریتی و راجر باروس با انتخاب‌های زبان‌شناختی انتقادی انجام‌شده در ارائه واژه‌های دشوار یا مبهم به تفسیری به‌راحتی خوانا و قابل فهم روبرو می‌شوند و بحث می‌کنند. آنها همچنین شامل مروری تاریخی از محیط فکری قرن پنجم قبل از میلاد می باشند. آتن، شرح حال دقیق شخصیت‌های اصلی دیالوگ‌ها، یادداشت‌هایی که موضوعات اصلی را مورد بحث قرار می‌دهد، به موازات ادبی و فلسفی استناد می‌کند و توجه را به تاکتیک‌های بلاغی جلب می‌کند. علاوه بر این، آریتی و باروس ضمیمه‌هایی درباره چالش‌های ترجمه یونانی افلاطون به انگلیسی، تفاسیر مدرن متنوع از قصیده‌های سیمونیدس که سقراط و پروتاگوراس می‌خوانند، رابطه گفتگو با ابطال‌های سفسطه‌آمیز ارسطو، و واژه‌نامه‌ای ارائه می‌کنند که بسیاری از موارد را توضیح می‌دهد. کلمات کلیدی در گفتگو

فهرست مطالب :


Contents......Page 8
Foreword......Page 10
Introduction......Page 12
Protagoras......Page 44
Appendix A: Callias’ House......Page 122
Appendix B: On Translating......Page 124
Appendix C: Simonides PMG 542......Page 130
Appendix D: Aristotle’s Sophistical Refutations and Plato’s Protagoras......Page 136
Glossary......Page 142
Bibliography......Page 148
Index......Page 150

توضیحاتی در مورد کتاب به زبان اصلی :


Protagoras is one of Plato's most delightfully comic and playful dialogues, and is also one of his most important. This new edition of Plato's Protagoras provides a rigorously clear and accurate translation that communicates Plato's puns, metaphors, figures of speech, and other verbal techniques naturally; allowing scholars to feel the full scope of Plato's rhetoric. Translators James Arieti and Roger Barrus confront and discuss the critical linguistic choices made in rendering difficult or obscure terms into an easily readable and understandable rendition. They also include an historical overview of the intellectual milieu of fifth-century B.C.E. Athens, careful biographies of the dialogues major characters, notes that discuss the major issues, citations of the literary and philosophical parallels, and call attention to rhetorical tactics. In addition, Arieti and Barrus provide appendices on the challenges of translating Plato's Greek into English, the diverse modern interpretations of the ode by Simonides that Socrates and Protagoras lampoon, the relationship of the dialogue to Aristotle's Sophistical Refutations, and a glossary elucidating many of the key words in the dialogue.



پست ها تصادفی