توضیحاتی در مورد کتاب Pope and Horace: Studies in Imitation
نام کتاب : Pope and Horace: Studies in Imitation
عنوان ترجمه شده به فارسی : پاپ و هوراس: مطالعاتی در تقلید
سری :
نویسندگان : Frank Stack
ناشر :
سال نشر : 2005
تعداد صفحات : 334
ISBN (شابک) : 9780521021906 , 0521021901
زبان کتاب : English
فرمت کتاب : djvu درصورت درخواست کاربر به PDF تبدیل می شود
حجم کتاب : 2 مگابایت
بعد از تکمیل فرایند پرداخت لینک دانلود کتاب ارائه خواهد شد. درصورت ثبت نام و ورود به حساب کاربری خود قادر خواهید بود لیست کتاب های خریداری شده را مشاهده فرمایید.
توضیحاتی در مورد کتاب :
پاپ تقلید خود را از هوراس در کنار شعرهای اصلی هوراتیان که بر اساس آنها مستقر شده بود ، چاپ کرد و برای درک کامل این آثار لازم است که هر تقلید را با اصلی خود مقایسه کنیم. این اولین کتابی است که این کار را انجام داده است. آقای استک از طریق تجزیه و تحلیل نزدیک از هر شعر هواتی (ترجمه شده ، برای بسیاری از خوانندگان پاپ که لاتین را نمی شناسند) ، به بررسی رابطه پیچیده و ظریف بینابینی بین تقلید پاپ و اصالت آنها می پردازد. یکی از ویژگی های مهم کتاب ، مقایسه دقیق با سایر دیدگاه های قرن هجدهم از هوراس است. دو فصل در مورد تفسیر هوراس در قرن هفدهم و هجدهم قدرت و اصالت درمان پاپ را برجسته می کند. آقای استک با ترسیم طیف گسترده ای از انتقادات قرن بیستم از هوراس ، نشان می دهد که تقلید پاپ هنوز چالش برانگیز است و می تواند ما را به اشعار هوراس نگاه کند. فشار این کتاب تأکید بر ماهیت رادیکال تفسیر پاپ از هوراس است ، تعامل که هم پویا و هم در حال تغییر است. پاپ به مهمترین جنبه های هوراس پاسخ می دهد - درمان ناسازگاری انسان ، اکتشافات ماهیت خود ، حرکت بین شک و تردید و ایده آل گرایی - و دوباره این مضامین را در شعر خودش به کار می برد. این تقلید در بدهی عمیق خود به هوراس ، و در تلاش برای استقلال شدید از او ، این تقلید به عنوان یکی از نمونه های قابل توجه بین المللی بودن در ادبیات انگلیسی است.
توضیحاتی در مورد کتاب به زبان اصلی :
Pope printed his Imitations of Horace alongside the original Horatian poems on which they were based, and to understand these works fully it is necessary to compare in detail each Imitation with its original. This is the first book to do so. Through a close analysis of each Horatian poem (translated anew, for the many readers of Pope who do not know Latin), Mr Stack explores the complex and subtle intertextual relationship between Pope's Imitations and their originals. An important feature of the book is the detailed comparison with other eighteenth-century views of Horace. Two chapters on the interpretation of Horace in the seventeenth and eighteenth centuries highlight the power and originality of Pope's treatment. By drawing upon a wide range of twentieth-century criticism of Horace, Mr Stack shows that Pope's Imitations are still challenging and can make us look afresh at Horace's poems. The thrust of the book is to emphasize the radical nature of Pope's interpretation of Horace, an engagement which is both dynamic and changing. Pope responds to the most significant aspects of Horace - the treatment of human inconsistency, the explorations of the nature of the self, the movement between scepticism and idealism - and re-explores these themes in his own poetry. In their profound debt to Horace, and in their attempt to become vigorously independent from him, these Imitations stand as one of the most remarkable examples of intertextuality in English literature.