Recoding World Literature: Libraries, Print Culture, and Germany’s Pact with Books

دانلود کتاب Recoding World Literature: Libraries, Print Culture, and Germany’s Pact with Books

57000 تومان موجود

کتاب بازنویسی ادبیات جهان: کتابخانه‌ها، فرهنگ چاپی، و پیمان آلمان با کتاب نسخه زبان اصلی

دانلود کتاب بازنویسی ادبیات جهان: کتابخانه‌ها، فرهنگ چاپی، و پیمان آلمان با کتاب بعد از پرداخت مقدور خواهد بود
توضیحات کتاب در بخش جزئیات آمده است و می توانید موارد را مشاهده فرمایید


این کتاب نسخه اصلی می باشد و به زبان فارسی نیست.


امتیاز شما به این کتاب (حداقل 1 و حداکثر 5):

امتیاز کاربران به این کتاب:        تعداد رای دهنده ها: 10


توضیحاتی در مورد کتاب Recoding World Literature: Libraries, Print Culture, and Germany’s Pact with Books

نام کتاب : Recoding World Literature: Libraries, Print Culture, and Germany’s Pact with Books
عنوان ترجمه شده به فارسی : بازنویسی ادبیات جهان: کتابخانه‌ها، فرهنگ چاپی، و پیمان آلمان با کتاب
سری :
نویسندگان :
ناشر : Fordham University Press
سال نشر : 2016
تعداد صفحات : 361
ISBN (شابک) : 0823273415 , 9780823273416
زبان کتاب : English
فرمت کتاب : pdf
حجم کتاب : 31 مگابایت



بعد از تکمیل فرایند پرداخت لینک دانلود کتاب ارائه خواهد شد. درصورت ثبت نام و ورود به حساب کاربری خود قادر خواهید بود لیست کتاب های خریداری شده را مشاهده فرمایید.

توضیحاتی در مورد کتاب :




از دیدگاه کنونی دگرگونی کتاب‌ها و کتابخانه‌ها، ب.ونکات مانی گزارشی تاریخی از ادبیات جهان ارائه می‌کند. مانی با قرار دادن ترجمه، انتشار، و گردش در مسیرهای «کتاب‌شناسی» - حرکت فیزیکی و مجازی کتاب‌ها - روایت می‌کند که چگونه ادبیات جهان رمزگذاری شده و دوباره کدگذاری می‌شود، زیرا آثار ادبی خانه‌های جدیدی را در قفسه‌های کتاب‌های دوردست پیدا می‌کنند.

مانی استدلال می‌کند که تکثیر ادبیات جهانی در یک جامعه تابع رابطه یک ملت با فرهنگ چاپی است - یک پیمان فاوستی با کتاب. مانی با حرکت از مجموعه‌های شرق‌شناسان اولیه، به مجله نازی Weltliteratur، به کتابخانه دیجیتال اروپا، پایه‌های سیاسی تاریخ ادبیات جهان را آشکار می‌کند که در آن واحد ایده‌آل فلسفی، فرآیند مبادله، شیوه خواندن و یک سیستم است. از طبقه بندی.

تغییر تمرکز بورسیه فعلی از دانشگاهی به خواننده عمومی، از دانشگاه به حوزه عمومی، بازنویسی ادبیات جهان استدلال می کند که ادبیات جهان از نظر فرهنگی تعیین شده، از نظر تاریخی مشروط و دارای بار سیاسی است.



توضیحاتی در مورد کتاب به زبان اصلی :


From the current vantage point of the transformation of books and libraries, B. Venkat Mani presents a historical account of world literature. By locating translation, publication, and circulation along routes of “bibliomigrancy”―the physical and virtual movement of books―Mani narrates how world literature is coded and recoded as literary works find new homes on faraway bookshelves.

Mani argues that the proliferation of world literature in a society is the function of a nation’s relationship with print culture―a Faustian pact with books. Moving from early Orientalist collections, to the Nazi magazine Weltliteratur, to the European Digital Library, Mani reveals the political foundations for a history of world literature that is at once a philosophical ideal, a process of exchange, a mode of reading, and a system of classification.

Shifting current scholarship’s focus from the academic to the general reader, from the university to the public sphere, Recoding World Literature argues that world literature is culturally determined, historically conditioned, and politically charged.




پست ها تصادفی