توضیحاتی در مورد کتاب :
برای قرنها، زبانهای ملی چین یکی از ویژگیهای اساسی در زندگی روزمره و فرهنگ عامه بوده است، در حالی که یک شکل استاندارد از ماندارین به عنوان زبان دولت (از جمله آموزش) پذیرفته شده است. این زبانها یا لهجههای محلی که در جریان جنبشهای قدرتمند برای ایجاد یک فرهنگ ملی و مدرن سرکوب شدهاند، با این وجود زنده ماندهاند و تجدید حیات آنها در رسانهها و ادبیات باعث بروز تنشها شده است. نگرانی ها در مورد آموزش، قانون و تجارت، همگی یک زبان استاندارد ملی را ترویج کرده اند، با این حال، همزمان با تحولات گسترده جوامع محلی، نیاز به تجسم مجدد جوامع به طور مکرر کفایت یک زبان واحد برای نشان دادن آنها را به چالش کشیده است. . این مطالعه پیشگامانه به طور مفصل به بررسی گسترده زبان های محلی در تلویزیون، رادیو، فیلم و فرهنگ چاپی اواخر قرن بیستم سرزمین اصلی چین، به ویژه پکن، شانگهای، چونگ کینگ و چنگدو، هنگ کنگ و تایوان می پردازد. با تمرکز بر این مناطق، تجزیه و تحلیل این جوامع متمایز را با یکدیگر و با روش هایی که در آن فرهنگ را به عنوان یک نهاد ملی واسطه می کنند، مقایسه و مقایسه می کند. این کتاب از طیف گستردهای از مطالعات انتقادی، فرهنگی و رسانهای استفاده میکند و بررسی میکند که چگونه ژانرها و رسانههای مختلف به دنبال نمایش تنشها و ادعاهای درون این جوامع بودهاند و چگونه آنها در عصر جهانیسازی، امر محلی را میسازند.
توضیحاتی در مورد کتاب به زبان اصلی :
For centuries the sub-national languages of China have been a fundamental feature in daily life and popular culture, while a standardized form of Mandarin has been adopted as the language of the state (including education). Suppressed during powerful movements to establish a modern, national culture, these local languages or dialects have nevertheless survived, and their resurgence in the media and literature has caused tensions to surface. Concerns for education, law, and commerce have all promoted a standard national language, yet, at the same time, as local societies have undergone massive transformations, the need to re-imagine communities has repeatedly challenged the adequacy of a single language to represent them. This ground-breaking study surveys in detail the sweep of local languages in television, radio, film, and print culture of late twentieth-century mainland China, especially Beijing, Shanghai, Chongqing and Chengdu, Hong Kong, and Taiwan. Focusing on these regions, the analysis contrasts and compares these distinct communities to each other and to the ways in which they mediate culture as a national institution. It draws on a wide range of critical, cultural, and media studies and explores how varied genres and media have sought to represent the tensions and assertions within these societies and how they construct the local in an age of globalization.