توضیحاتی در مورد کتاب Rightward Movement in a Comparative Perspective
نام کتاب : Rightward Movement in a Comparative Perspective
عنوان ترجمه شده به فارسی : جنبش راست در دیدگاه مقایسه ای
سری : Linguistik Aktuell/Linguistics Today
نویسندگان : Gert Webelhuth, Manfred Sailer, Heike Walker
ناشر : John Benjamins Publishing Company
سال نشر : 2013
تعداد صفحات : 485
ISBN (شابک) : 9027255830 , 9789027255839
زبان کتاب : English
فرمت کتاب : pdf
حجم کتاب : 2 مگابایت
بعد از تکمیل فرایند پرداخت لینک دانلود کتاب ارائه خواهد شد. درصورت ثبت نام و ورود به حساب کاربری خود قادر خواهید بود لیست کتاب های خریداری شده را مشاهده فرمایید.
توضیحاتی در مورد کتاب :
این کتاب نشان دهنده وضعیت هنر در حرکت به سمت راست در یک جلد منسجم موضوعی است. اهمیت فزاینده ترکیب کار تجربی و نظری در تحلیل زبانی را مستند می کند. چندین مقاله استدلال می کنند که حرکت به سمت راست وسیله ای برای کاهش پیچیدگی واجی یا ساختاری است. گنجاندن دادههای پیکره و نتایج روانزبانی، محدودیت سقف راست را بهعنوان یک ویژگی مشخصه برونگردانی تأیید میکند و برای کاهش نقش گرههای مرزی ذاتی استدلال میکند. مشارکتها همچنین نشان میدهند که این پدیده را نمیتوان تنها از یک ماژول گرامر بررسی کرد، بلکه نیاز به تعامل نحو، معناشناسی، واجشناسی و گفتمان دارد. بحث زبانهای مختلف مانند انگلیسی، آلمانی، هلندی، ایتالیایی، زبان اشاره ایتالیایی، یونانی مدرن، اویغوری و خلخایی درک ما را از پیچیدگی این پدیده افزایش میدهد. در نهایت، گزینه های تحلیلی چارچوب های مختلف بررسی می شود. این جلد مورد توجه دانشجویان و پژوهشگران نحو، معناشناسی، روانزبانشناسی و زبانشناسی پیکره است.
توضیحاتی در مورد کتاب به زبان اصلی :
This book represents the state of the art on rightward movement in one thematically coherent volume. It documents the growing importance of the combination of empirical and theoretical work in linguistic analysis. Several contributions argue that rightward movement is a means of reducing phonological or structural complexity. The inclusion of corpus data and psycholinguistic results confirms the Right Roof Constraint as a characteristic property of extraposition and argues for a reduced role of subsentential bounding nodes. The contributions also show that the phenomenon cannot be looked at from one module of grammar alone, but calls for an interaction of syntax, semantics, phonology, and discourse. The discussion of different languages such as English, German, Dutch, Italian, Italian Sign Language, Modern Greek, Uyghur, and Khalkha enhances our understanding of the complexity of the phenomenon. Finally, the analytic options of different frameworks are explored. The volume is of interest to students and researchers of syntax, semantics, psycholinguistics, and corpus linguistics.