توضیحاتی در مورد کتاب :
رکورد صخره آبی یک متن کلاسیک از ذن بودیسم است که برای کمک به فعال سازی پتانسیل خفته انسان طراحی شده است. هسته اصلی این اثر خارق العاده مجموعه ای از صد نقل قول و داستان سنتی است که به دلیل توانایی آنها در ایجاد بینش و روشنگری انتخاب شده است. این وینیت ها در زبان چینی به گونگان و در ژاپنی به کوان معروف هستند.
Secrets of the Blue Cliff Record ترجمه ای تازه است که حاوی تفسیر تازه ترجمه شده از دو تن از بزرگ ترین استادان ذن ژاپن مدرن اولیه، هاکوین اکاکو (1685-1768) از فرقه رینزای ذن و تنکی دنسون (1648-1735) از سوتو است. فرقه ذن این ترجمه و تفسیر بر روی The Blue Cliff Record نور جدیدی را بر معنای این متن مرکزی ذن می افکند.
بررسی Amazon.com
The Blue Cliff Record مجموعه ای از کوان چینی، داستان های رمزآلود ذن است که راه روشنگری را نشان می دهد. راهبان روزها، ماهها، حتی سالها را صرف یک کوآن میکردند (و هنوز هم میکنند)، روی آن نشخوار میکردند، اعماق آن را لولهکشی میکردند - نه تلاش برای کشف آن، بلکه اجازه میدادند دری را در داخل آنها باز کند. در طول قرنها، استادان تلاش کردهاند با افزودن سخنان خود به این روند کمک کنند. مترجم توماس کلیری به ما می گوید که دو تن از مهم ترین مفسران رکورد صخره آبی، هاکوین اکاکو ژاپنی از تبار رینزای و تنکی دنسون از سوتو بوده اند. در Secrets of the Blue Cliff Record، کلیری شامل عناصر اصلی کتاب اصلی Blue Cliff و برگزیده هایی از کار گسترده این دو مفسر است. نتیجه دقیقاً یک CliffsNotes نیست، زیرا خواندن هنوز دشوار است. حتی نظرات می توانند رمزآلود باشند و نیاز به نظر داشته باشند. اما هر چه انگشتان بیشتر به ماه اشاره کنند، پیدا کردن آن آسان تر است. -- برایان برویا -- این متن به نسخه گالینگور اشاره دارد.
مرور
"این تفاسیر چالش های استادان ذن را در دسترس افراد شجاع معنوی در میان ما قرار می دهد." - Bodhi Tree Book Review - این متن به نسخه گالینگور اشاره دارد.
درباره نویسنده
توماس کلیری دارای مدرک دکترای زبانها و تمدنهای آسیای شرقی از دانشگاه هاروارد و مدرک JD از دانشگاه کالیفرنیا، برکلی، دانشکده حقوق بوالت هال است. او مترجم بیش از پنجاه جلد متون بودایی، تائوئیستی، کنفوسیوس و اسلامی از سانسکریت، چینی، ژاپنی، پالی و عربی است.
توضیحاتی در مورد کتاب به زبان اصلی :
The Blue Cliff Record is a classic text of Zen Buddhism, designed to assist in the activation of dormant human potential. The core of this extraordinary work is a collection of one hundred traditional citations and stories, selected for their ability to bring about insight and enlightenment. These vignettes are known as gongan in Chinese and koan in Japanese.
Secrets of the Blue Cliff Record is a fresh translation featuring newly translated commentary from two of the greatest Zen masters of early modern Japan, Hakuin Ekaku (1685–1768) of the Rinzai sect of Zen and Tenkei Denson (1648–1735) of the Soto sect of Zen. This translation and commentary on The Blue Cliff Record sheds new light on the meaning of this central Zen text.
Amazon.com Review
The Blue Cliff Record is a collection of Chinese koan, cryptic Zen stories that point the way to enlightenment. Monks would (and still do) spend days, months, even years on a single koan, ruminating over it, plumbing its depths--not trying to figure it out, but letting it open a door inside of them. Over the centuries, masters have attempted to help the process along by adding their own remarks. Translator Thomas Cleary tells us that two of the most important commentators on the Blue Cliff Record have been the Japanese Hakuin Ekaku of the Rinzai lineage and Tenkei Denson of the Soto. In Secrets of the Blue Cliff Record, Cleary includes the core elements of the original Blue Cliff Record and selections from the extensive work of these two commentators. The result is not exactly a CliffsNotes, as the reading is still arduous. Even the comments can be cryptic and in need of comment. But the more fingers pointing at the moon, the easier it is to find. --Brian Bruya --This text refers to the hardcover edition.
Review
"These commentaries make the challenges of the Zen masters available to the spiritually courageous among us." – Bodhi Tree Book Review --This text refers to the hardcover edition.
About the Author
Thomas Cleary holds a PhD in East Asian Languages and Civilizations from Harvard University and a JD from the University of California, Berkeley, Boalt Hall School of Law. He is the translator of over fifty volumes of Buddhist, Taoist, Confucian, and Islamic texts from Sanskrit, Chinese, Japanese, Pali, and Arabic.