Selves in Two Languages: Bilinguals' verbal enactments of identity in French and Portuguese (Studies in Bilingualism, Volume 34)

دانلود کتاب Selves in Two Languages: Bilinguals' verbal enactments of identity in French and Portuguese (Studies in Bilingualism, Volume 34)

43000 تومان موجود

کتاب خود به دو زبان: بیان هویت دوزبانه به زبان فرانسوی و پرتغالی (مطالعات دو زبانگی، جلد 34) نسخه زبان اصلی

دانلود کتاب خود به دو زبان: بیان هویت دوزبانه به زبان فرانسوی و پرتغالی (مطالعات دو زبانگی، جلد 34) بعد از پرداخت مقدور خواهد بود
توضیحات کتاب در بخش جزئیات آمده است و می توانید موارد را مشاهده فرمایید


این کتاب نسخه اصلی می باشد و به زبان فارسی نیست.


امتیاز شما به این کتاب (حداقل 1 و حداکثر 5):

امتیاز کاربران به این کتاب:        تعداد رای دهنده ها: 10


توضیحاتی در مورد کتاب Selves in Two Languages: Bilinguals' verbal enactments of identity in French and Portuguese (Studies in Bilingualism, Volume 34)

نام کتاب : Selves in Two Languages: Bilinguals' verbal enactments of identity in French and Portuguese (Studies in Bilingualism, Volume 34)
ویرایش : 34
عنوان ترجمه شده به فارسی : خود به دو زبان: بیان هویت دوزبانه به زبان فرانسوی و پرتغالی (مطالعات دو زبانگی، جلد 34)
سری :
نویسندگان :
ناشر :
سال نشر : 2007
تعداد صفحات : 342
ISBN (شابک) : 9789027241450 , 9789027291899
زبان کتاب : English
فرمت کتاب : pdf
حجم کتاب : 1 مگابایت



بعد از تکمیل فرایند پرداخت لینک دانلود کتاب ارائه خواهد شد. درصورت ثبت نام و ورود به حساب کاربری خود قادر خواهید بود لیست کتاب های خریداری شده را مشاهده فرمایید.


فهرست مطالب :


Selves in Two Languages......Page 2
Editorial page......Page 3
Title page......Page 4
LCC data......Page 5
Contents......Page 6
Acknowledgments......Page 8
Transcription conventions......Page 10
I. THEORETICAL AND ETHNOGRAPHIC CONTEXT......Page 12
1. INTRODUCTION......Page 14
2. DISCOURSE-SEMIOTIC APPROACHES TO BILINGUAL SELFHOOD......Page 24
3. ETHNOGRAPHIC AND SOCIOLINGUISTIC CONTEXTS OF LUSODESCENDANTSIN FRANCE AND PORTUGAL......Page 50
II. BILINGUALS’ IDENTITY PERFORMANCE......Page 72
4. BILINGUALS’ REFLECTIONS ABOUT THE IMPACT OF TWO LANGUAGES ON CONTEXT AND SELF......Page 74
5. ENACTING BILINGUAL SELVES IN NARRATIVE: NARRATIVE ELICITATION AND ANALYTIC FRAMEWORK......Page 100
6. ENACTING BILINGUAL SELVES IN NARRATIVE: RESULTS OF NARRATIVE ANALYSIS OF VOICING......Page 128
7. LISTENERS’ PERCEPTIONS OF BILINGUALS IN EACH LANGUAGE......Page 162
III. INDIVIDUAL SPEAKER PROFILES......Page 188
8. TERESA......Page 190
9. ISABEL......Page 222
10. CONCLUSION......Page 250
REFERENCES......Page 264
APPENDIX A: DESCRIPTION OF ENTRY INTO FIELD AND FIELD SITES......Page 296
APPENDIX B: PARTICIPANTS’ BACKGROUNDS......Page 298
APPENDIX C: CODED TRANSCRIPTS OF TERESA’S STORY PAIR......Page 306
APPENDIX D: TERESA’S OVERALL PROFILE......Page 318
APPENDIX E: CODED TRANSCRIPTS OF ISABEL’S STORY PAIR......Page 322
APPENDIX F: ISABEL’S OVERALL PROFILE......Page 330
INDEX......Page 334
The series Studies in Bilingualism (SiBil)......Page 341




پست ها تصادفی