توضیحاتی در مورد کتاب Shakespeare and East Asia
نام کتاب : Shakespeare and East Asia
عنوان ترجمه شده به فارسی : شکسپیر و شرق آسیا
سری : Oxford Shakespeare Topics
نویسندگان : Alexa Alice Joubin
ناشر : Oxford University Press, USA
سال نشر : 2021
تعداد صفحات : 273
ISBN (شابک) : 0198703562 , 9780198703563
زبان کتاب : English
فرمت کتاب : pdf
حجم کتاب : 17 مگابایت
بعد از تکمیل فرایند پرداخت لینک دانلود کتاب ارائه خواهد شد. درصورت ثبت نام و ورود به حساب کاربری خود قادر خواهید بود لیست کتاب های خریداری شده را مشاهده فرمایید.
فهرست مطالب :
Cover
Oxford Shakespeare Topics: Shakespeare and East Asia
Copyright
Dedication
Contents
Contents
List of Illustrations
A Note on the Text
Prologue: The Cultural Meanings of Shakespeare and Asia Today
Compulsory Realpolitik
The Postnational Space
Cinematic Stage and Theatrical Film
Form, Ideology, Reception, Diaspora
Caveat Lector
Conclusion
Chapter 1: “To unpath’d waters, undream’d shores”: Sound and Spectacle
A Winding Path
Three Approaches
Ears of the Other
“Full of sound and fury”
Gendered Pronouns
Ninagawa’s Use of Music
Eyes of the Other
Coda
Chapter 2: “Our toil shall strive to mend”: Politics of Remediation
Remedial Functions of Art
The Special Place of King Lear in Remedial Arts
Parodies of Remedial Arts
A Theory of Reparative Adaptation
A Place-Based Myth
Ophelia Empowered: The Banquet and Prince of the Himalayas
The King’s Two Bodies and Lear’s Two Faces
Buddhism in Michael Almereyda’s Hamlet
Star-Crossed Lovers in Hong Kong: One Husband Too Many
Botched Reparation: Revenge Comedy in Taiwan
Sinophone Shakespeares
Conclusion
Chapter 3: An “isle . . . full of noises”: Polyphonic Reception
Productive Echoes: King Uru
Echoing Ophelia: The King and the Clown
Reception Theory
Oh Tae-suk’s Romeo and Juliet in London
Oh Tae-suk’s The Tempest in Edinburgh
Polyphonic Reception of Touring Theatre
Conclusion
Chapter 4: “Divided in three our kingdom”: Multilingualism and Diaspora
Screening Multilingualism: Chicken Rice War
Sonic Ethnic Lines
Chicken Not So Well Received
Multilingual Lear and Desdemona
Multilingual Search: Hamlet
Diasporic Subject Positions
New Accents and Multilingual Shakespeare
Epilogue
Words Made Flesh
Deep Connection
Conclusion
Notes
Prologue
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Epilogue
Acknowledgments
Glossary
Further Reading
A Chronology of Shakespeare and East Asia
Index