توضیحاتی در مورد کتاب Sheng: Peer Language, Swahili Dialect or Emerging Creole?
نام کتاب : Sheng: Peer Language, Swahili Dialect or Emerging Creole?
عنوان ترجمه شده به فارسی : شنگ: زبان همتا، گویش سواحیلی یا کریول نوظهور؟
سری :
نویسندگان : Chege Githiora.
ناشر :
سال نشر :
تعداد صفحات : 24
زبان کتاب : English
فرمت کتاب : pdf
حجم کتاب : 606 کیلوبایت
بعد از تکمیل فرایند پرداخت لینک دانلود کتاب ارائه خواهد شد. درصورت ثبت نام و ورود به حساب کاربری خود قادر خواهید بود لیست کتاب های خریداری شده را مشاهده فرمایید.
توضیحاتی در مورد کتاب :
مجله مطالعات فرهنگی آفریقا، جلد. 15، شماره 2، (دی، 1381)، صص 159-181. منتشر شده توسط: Taylor & Francis, Ltd.
دادههای کمی جمعآوریشده در طی یک سفر تحقیقاتی اخیر، عوامل اجتماعی و زبانی را که بر انتخاب و استفاده از زبان در محیط پیچیده چند زبانه شهر نایروبی تأثیر میگذارند، روشن کرده است. بخش اول این مقاله پسزمینه زبانشناختی اجتماعی نایروبی را ارائه میکند، به مسائل مربوط به انتخاب زبان در میان ساکنان شهر، توزیع عمومی زبانهای ملی کنیا در مناطق شهر، و کاربردهای کاربردی آن زبانها و همچنین سواحیلی و انگلیسی میپردازد. بخش اصلی با این حال بر روی کد ترکیبی پرکاربرد معروف به "شنگ" متمرکز است. اساساً در بین جوانان استفاده می شود، بر اساس دستور زبان سواحیلی است، اما از منابع دیگر زبان های کنیایی برای ایجاد یک کد پویا و ترکیبی استفاده می کند.
نمونههای دادههای طبقهبندی شده طی یک دوره چهار هفتهای در مکانهای انتخابی شهر که چهار جهت قطبنما را پوشش میدهند، جمعآوری شد. در حالی که بخش بزرگتری از نظرسنجی شامل اطلاعات کمی در قالب یک پرسشنامه نوشتاری بود، دادههای گفتاری خام جمعآوریشده در طی مصاحبههای پایان باز برای ترسیم یک توصیف ساختاری از شنگ در حوزههای مورفو- نحو و واجشناسی استفاده میشود. سپس اینها با سواحیلی استاندارد کنیا مقایسه می شوند. نگرش ها نسبت به شنگ نیز در نظر گرفته شده است و در مقایسه با زبان های سواحیلی، انگلیسی و سایر زبان های رایج در شهر. پیامدهای حال و آینده استفاده و گسترش شنگ در کنیا شهری چند سؤال را در مورد تأثیر شنگ در مدارس ابتدایی و متوسطه، پیامدهای آن برای رشد زبان سواحیلی استاندارد و (فقدان) خط مشی زبان در کنیا ایجاد می کند.
توضیحاتی در مورد کتاب به زبان اصلی :
Journal of African Cultural Studies, Vol. 15, No. 2, (Dec., 2002), pp. 159-181. Published by: Taylor & Francis, Ltd.
Quantitative data collected during a recent research trip have shed light on the social and linguistic factors that affect language choice and use in the complex multilingual setting of Nairobi City. The first section of this paper provides the sociolinguistic backdrop of Nairobi, addressing issues of language choice among the city residents, the general distribution of Kenyan national languages in areas of the city, and functional uses of those languages as well as Swahili and English. The main section of the however focuses on the widely used mixed code known as 'Sheng'. Used principally among the youth, it is based on Swahili grammar but uses resources from other Kenyan languages to create a dynamic, mixed code.
Stratified data samples were collected during a period of four weeks in selected city locations covering the four compass directions. While the larger part of the survey consisted of quantitative information in the form of a written questionnaire, raw speech data collected during open-ended interviews are used to sketch a structural description of Sheng in areas of morpho-syntax and phonology. These are then contrasted to Kenyan Standard Swahili. Attitudes towards Sheng are also considered, and compared to Swahili, English and other langauges spoken in the city. Present and future implications of the use and spread of Sheng in urban Kenya raise a few questions about the impact of Sheng in primary and secondary school, its implications for the growth of Standard Swahili, and (lack of) language policy in Kenya.